SO I'M GONNA GO in Turkish translation

[səʊ aim 'gɒnə gəʊ]
[səʊ aim 'gɒnə gəʊ]
bu yüzden gidip
yani gideceğim
so i'm gonna go
yüzden ben gidiyorum
böylece gidiyorum
o yüzden gidiyorum

Examples of using So i'm gonna go in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Melissa's feeling better, so I'm gonna go.
Melissa daha iyi, o yüzden ben gideceğim.
Look, I need money, so I'm gonna go get some.
Bak, paraya ihtiyacım var, o yüzden gidip biraz alacağım.
So I'm gonna go like that.- Okay. Okay?
Tamam.- Böyle mi yapacağız yani?
And I have a lot of work to do upstairs, so I'm gonna go.
Yukarıda yapacak çok işim var. Yani Ben gidiyorum.
And I'm going full mental in here, so I'm gonna go.
Ve burada da aklýmý kullanacaðým, yani gidiyorum.
I might be late, so I'm gonna go Late?
Geç kalabilirim bu yüzden gidiyorum.
All right, well, I want you guys to get to know each other, so I'm gonna go.
Pekâlâ, sizden birbirinizi tanımanızı istiyorum bu yüzden ben gidiyorum.
But before he left, he told me to tell you guys that you should let me go, so I'm gonna go.
Ama gitmeden önce, beni bırakmanız gerektiğini size iletmemi söyledi.- Bu yüzden ben gidiyorum.
So, I'm guessing this means we're done, so I'm gonna go,'cause I just saw a rat.
Öyleyse, ilişkimizi de noktaladığımızı varsayıyorum. O yüzden gidiyorum çünkü bir sıçan gördüm.
Guys, I told Rasputia the toilet needed to be reinforced and she said that I should take care of it, so I'm gonna go take care of that.
Çocuklar, Rasputiaya tuvaletin tamir edilmesi lazım dedim. O da benim halletmem gerektiğini söyledi. O yüzden gidip bu işi halledeceğim.
I have been really tired lately, so I'm gonna go and sleep for 100 years.
Son zamanlarda gerçekten çok yorgunum, bu yüzden gidip 100 yıl uyuyacağım.
I'm not sure what's going on, so I'm gonna go find a partner for the penny can tournament.
Neler olduğundan pek emin değilim,… o yüzden'' teneke-kuruş'' turnuvası için eş bulmaya gidiyorum.
He won't make a guess over the phone, so I'm gonna go see him and let him run all the tests in the world.
Telefondan fikir yürütmez, ben de gidip onu görecek ve… mevcut tüm testleri yapmasına müsaade edeceğim.
So I'm gonna go get you to bed'cause that's the responsible thing to do.
O yüzden ben gidiyorum, seni yatırma vakti geldi, sorumluluk bunu gerektiriyor.
That's good, cause I got a call from a neighbor… and my trailer's on fire, so I'm gonna go tend to that.
Bu güzel, çünkü bir komşum aradı ve karavanım yanıyormuş, yani gidip çadır hazırlamalıyım.
My dress is too pretty for this conversation, so I'm gonna go get the cupcake from the refrigerator.
Benim elbisem böyle bir muhabbet için çok güzel. O yüzden gidip keki buzdolabından çıkaracağım.
And clearly you have no interest in listening to anything I have to say, so I'm gonna go.
Açıkça görünüyor ki söylediğim hiç bir şeyle ilgilenmiyorsun… Öyleyse ben gidiyorum.
sheriff, so I'm gonna go.
Şerif, yani ben gidiyorum.
That's doubtful, and the only thing he hates more than Chuck is tardiness, so I'm gonna go.
Bundan şüpheliyim, Chuckın gecikmesinden daha fazla nefret ettiği tek şey bu, dolayısıyla gidiyorum.
Just remember that it was you that asked me moments ago to have sex with you, so I'm gonna go, and I want to thank you for really making this a great night for everyone.
Yalnız unutma, birkaç dakika önce seks teklif eden sendin o yüzden gideceğim ve sana bu geceyi herkes için harika bir hale getirdiğin için teşekkür etmek istiyorum.
Results: 52, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish