SO PERHAPS in Russian translation

[səʊ pə'hæps]
[səʊ pə'hæps]
так что возможно
поэтому возможно

Examples of using So perhaps in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you are at the Queen's bosom now, so perhaps you can help influence her.
сейчас ты близка к Королеве, так что, возможно, ты можешь повлиять на нее.
So perhaps the Secretariat would look into this issue
Поэтому, возможно, Секретариат рассмотрел бы этот вопрос
One of the folk at Gymfever mentioned she was last seen photographed in a leg brace, so perhaps she is harbouring an injury,
Один из источников Gymfever сообщил: в последний раз ее видели когда ей сняли в ноге скобки, так что, возможно, она имеет травму,
So perhaps we should race to see who can defeat Sin first,
Поэтому, возможно, нам стоит устроить соревнование: кто победит первым Греха,
The water temperature is around 10 C, so perhaps is best to take just a quick dip.
Температура воды составляет около 10 C, поэтому, возможно, лучше всего просто быстро окунуться.
It's impossible to play all the games in the world, so perhaps your unique experience will help us learn something new about the variety of horror.
Во все игры на свете не сыграть, поэтому, возможно, ваш уникальный опыт поможет нам узнать что-то новенькое о многообразии хоррора.
only reported two, so perhaps they will indeed consider outsourcing again next time.
сообщила только о двух видах трудностей, поэтому, возможно, в следующий раз она вновь изучит возможность использования аутсорсинга.
Their detailed characterization would greatly exceed expected scope of this paper, so perhaps another time, or elsewhere.
Их подробная характеристика будет значительно превысили ожидаемые рамки этой статьи, поэтому, возможно другое время или в другом месте.
So perhaps I might ask his colleague to pass on the words I am just about to say now to him, if you would be so good.
Так что, пожалуй, я могла бы попросить своего коллегу: будьте любезны передать слова, которые я сейчас скажу в его адрес.
So perhaps the time has come to face the question whether such a consensus is possible at all.
Так, может быть, настало время задаться вопросом, возможен ли такой консенсус вообще.
You are right: random encounters in life do not happen, so perhaps it pleased the fate
Вы правы: случайных встреч в жизни не бывает, так, пожалуй, было угодно судьбе и Богу,
So perhaps this is the moment when I should speak.
Поэтому, может быть, сегодня настал тот момент,
But from now this is a murder investigation, so perhaps you could leave the questions to me.
Но с этого момента начинается расследование убийства, так что, пожалуй, вы могли бы предоставить решать эти вопросы мне.
So perhaps it is my soul that has made you impure and you have to take another bath?
Тогда, возможно, это моя душа, что сделала тебя нечистым, и тебе нужно заново искупаться?»?
So perhaps until our next session,
Так возможно до следующей встречи,
Fabricators are usually ignored, so perhaps it is time to pay close attention to the charges of Juval Aviv,
Обычно фальсификаторов игнорируют, так что, пожалуй, настало время обратить более пристальное внимание на обвинения,
So perhaps, we should consider the introduction of compulsory insurance for all travel abroad",- said Alexander Radkov.
Поэтому, может быть, надо рассмотреть вопрос о введении обязательного страхования всех выезжающих за рубеж»,- подчеркнул Александр Радьков.
Their characteristics are then inherited so perhaps over many generations, and particularly if there are environmental changes,
Эти особенности передаются по наследству. Таким образом, вероятно, через многие поколения, вид может сильно измениться,
The right defence of any State could not be hampered, so perhaps a total ban would be counter-productive.
Нельзя ущемлять право любого государства на оборону, и поэтому, пожалуй, полный запрет был бы контрпродуктивен.
He had been invited to prepare a declaration for the International Conference of the Great Lakes Region, so perhaps the fifteenth ratification would follow.
Оратора также пригласили для подготовки декларации Международной конференции по району Великих озер, так что, возможно, за этим последует пятнадцатая ратификация.
Results: 65, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian