THE CUSTOMS CODE in Russian translation

[ðə 'kʌstəmz kəʊd]
[ðə 'kʌstəmz kəʊd]
таможенный код
customs code
таможенном кодексе
customs code

Examples of using The customs code in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Law on the Customs Code of 19th March 2004 integrated text, Journal of Laws of 2004,
Закон о Таможенном кодексе от 19 марта 2004 года полный текст см. в<<
The study also included the Customs Code of Ukraine and the Decision of the Supreme Council of Ukraine of 13 October 1995 adopting the Regulations governing assistants-consultants for people's deputies of Ukraine.
А также Таможенного кодекса Украины и Постановления Верховного Совета Украины от 13. 10. 1995<< Об утверждении Положения о помощнике- консультанте народного депутата Украины.
Documentary base regulating the crossing of the border is the Customs Code of Ukraine dated March 13, 2012 4495-VI.
Документальной базой, регулирующей пересечение границы является Таможенный Кодекс Украины от 13 марта 2012 года 4495- VI.
According to the Customs Code of Armenia, all goods exported from Armenia are subject to customs declarations.
В соответствии с Таможенным кодексом Армении, все товары, экспортируемые из Армении, подлежат таможенному декларированию.
The legal basis in the Customs Code requires definition of the Risk Assessment,
Правовая база в Таможенном кодексе нуждается в определении оценки рисков,
The main agenda of the meeting of Heads of Government of the EAEC was the discussion of adoption of the Customs Code project.
Основной повесткой заседания глав правительств стран ЕАЭС является обсуждение вопроса о принятии проекта Таможенного кодекса.
The Customs Code of the Republic of Armenia adopted on January 1, 2001 and amended on July 1, 2003.
Таможенный кодекс Республики Армения принятый 1 января 2001 года с внесенными в него 1 июля 2003 года поправками.
This system is governed by the Customs Code of 1977, particularly article 115,
Эти меры регулируются Таможенным кодексом 1977 года и, в частности, его статьей 115,
There are currently no special provisions in the Customs Code related specifically to the intellectual property protection mechanism.
В настоящее время в Таможенном кодексе нет специальных положений, касающихся конкретно механизма защиты интеллектуальной собственности.
were based on the Customs Code.
а на положениях Таможенного кодекса.
including the Customs Code of the Customs Union, will then lose force.
в том числе Таможенный кодекс Таможенного союза.
The Single Window finds its first manifestation in the Customs Code 2004, indirectly through the simplification procedure
Единое окно» косвенно впервые было отражено в Таможенном кодексе 2004 года путем упрощения процедур
The Working Party further noted that an Expert Group had been created in order to elaborate the Customs Code of the EES.
Рабочая группа отметила также, что была создана группа экспертов для разработки Таможенного кодекса ЕАЭС.
containing an analysis of the links between the TIR Convention and the Customs Code of the EurAsian Customs Union.
в котором проанализирована связь между Конвенцией МДП и Таможенным кодексом Таможенного союза ЕврАзЭС.
of 18 June 1996, and the Customs Code.
а также Таможенный кодекс РК.
This agreement is subject to ratification and shall be provisionally applied from the date of entry into force of the Treaty on the customs code of the Customs Union from November 27, 2009 year.
Настоящее Соглашение подлежит ратификации и временно применяется со дня вступления в силу Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года.
The Working Party further noted that an Expert Group had been created in the framework of the Customs Union in order to elaborate the Customs Code of the EES.
Рабочая группа отметила также, что в рамках Таможенного союза была создана группа экспертов для разработки Таможенного кодекса ЕАЭС.
The full e-customs concept is not entirely transposed, a revision of the customs code is under way.
Концепция электронной таможни перенесена не полностью, таможенный кодекс в настоящее время пересматривается.
features of trade between the European Union and countries which are not included into the EU are contained in the Customs Code of the European Union.
особенности взаимоотношений между странами Европейского Союза и странами, которые не входят в ЕС, содержатся в Таможенном кодексе Европейского Союза.
the related controls are carried out in accordance with the Customs Code.
соответствующий контроль осуществляются в соответствии с положениями Таможенного кодекса.
Results: 133, Time: 0.2702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian