THE JOINT STATEMENT in Russian translation

[ðə dʒoint 'steitmənt]
[ðə dʒoint 'steitmənt]
совместное заявление
joint statement
joint declaration
joint announcement
joint communiqué
совместной декларации
joint declaration
joint statement
common declaration
совместном заявлении
joint statement
joint declaration
common declaration
joint communiqué
joint application
common statement
совместного заявления
joint statement
joint declaration
joint communiqué
of a shared statement
of the common declaration
joint application
with the joint announcement
совместному заявлению
joint statement
joint declaration
joint application
statement made jointly

Examples of using The joint statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As for the Joint Statement, the Democratic People's Republic of Korea remains committed to implementing all its agreed provisions on an equal footing.
В том, что касается совместного заявления, Корейская Народно-Демократическая Республика сохраняет приверженность осуществлению всех его согласованных положений на равноправной основе.
This view was reflected in the joint statement contained in document E/1998/95, in which 54 delegations disassociated themselves from Commission on Human Rights resolution 1998/8.
Это мнение нашло отражение в содержащемся в документе E/ 1998/ 95 совместном заявлении, в котором 54 делегации выразили несогласие с резолюцией 1998/ 8 Комиссии по правам человека.
Responding to the joint statement, he confirmed that UNICEF worked towards achieving coherence,
Отвечая на совместное заявление, он подтвердил, что ЮНИСЕФ стремится к обеспечению согласованности,
Efforts in the six-party talks regarding implementation by the Democratic People's Republic of Korea of the joint statement of 19 September 2005
Продолжаются усилия в рамках шестисторонних переговоров в отношении осуществления Корейской Народно-Демократической Республикой совместного заявления от 19 сентября 2005 года
Both sides reaffirmed their commitment to the joint statement and agreed to pursue the implementation of the joint programme of action of 22 June 1996.
Обе стороны вновь заявили о своей приверженности Совместному заявлению и согласились продолжать осуществление Совместной программы действий от 22 июня 1996 года.
As recognized in the joint statement issued by the High Peace Council
Как признается в совместном заявлении, опубликованным Высшим советом мира
Welcoming the agreement of 21 March 2008 and the joint statement of 23 May 2008.
Приветствуя соглашение от 21 марта 2008 года и совместное заявление от 23 мая 2008 года.
The heads of the two states signed the Joint Statement on strengthening friendship
В первую очередь, это касается Совместного заявления об укреплении дружбы
According to the Joint Statement, the interim system would involve maintaining the direct communications link between the military authorities of the two Governments, under the supervision of both Foreign Ministries.
Согласно совместному заявлению, временная система будет обеспечивать прямую связь между военными властями обеих стран под контролем министерств иностранных дел обоих государств.
The summit's results and future plans will be reflected in the Joint Statement by the Heads of State
Итоги саммита, планы на будущее будут отражены в Совместном заявлении глав государств
However, the non-constructive position of the Georgian delegation has not once again made it possible to adopt the joint statement.
Однако неконструктивная позиция грузинской делегации в очередной раз не позволила принять такое совместное заявление.
I would be grateful if you would arrange for the Joint Statement be circulated as an official document of the Conference on Disarmament.
Я был бы признателен вам за распространение Совместного заявления в качестве официального документа Конференции по разоружению.
In the joint statement, both sides confirmed their readiness to solve the inter-Tajik conflict,
В совместном заявлении обе стороны подтвердили свою готовность урегулировать межтаджикский конфликт,
a consortium of local fishing companies was established to undertake exploration in the maritime area defined in the annex to the Joint Statement.
был создан консорциум местных рыболовных компаний для осуществления разведки в морском районе, определенном в приложении к совместному заявлению.
It prepared the substance for the Joint Statement on the Federation in Rome three days later.
На нем была подготовлена основа для Совместного заявления по вопросу о Федерации, опубликованного в Риме спустя три дня.
Welcoming the commitments set out in the Joint Statement on Global Food Security,
Приветствуя обязательства, закрепленные в Совместном заявлении по всемирной продовольственной безопасности,
existing nuclear programmes in accordance with the Joint Statement of 19 September 2005.
существующих ядерных программ согласно совместному заявлению от 19 сентября 2005 года.
In the joint statement adopted in June 1993 we declared to suspend the effectuation of the withdrawal from the NPT.
В совместном заявлении, приеятом в июне 1993 года, мы объявили о приостановке реализации выхода из ДНЯО.
To facilitate the implementation of commitments originating from the joint statement, an EATL Expert Group was created.
Для содействия выполнению обязательств, вытекающих из совместного заявления, была создана Группа экспертов по ЕАТС.
making it possible to agree on the joint statement of"verbal commitments.
позволило согласовать" вербальные обязательства" по Совместному заявлению.
Results: 651, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian