TRANSPOSING in Russian translation

[træn'spəʊziŋ]
[træn'spəʊziŋ]
переноса
transfer
transport
shift
relocation
postponement
migration
transposition
migrate
transference
reversal
транспонирования
transposition
transpose
перенести
move
transfer
reschedule
take
shift
postpone
carry
bring
defer
to transpose
транспонировать
transpose
включения
inclusion
including
incorporating
incorporation
integrating
integration
introduction
switching
introducing
adding
включив
including
incorporating
inserting
turning
integrating
adding
enabling
with the inclusion
to encompass
switching
транспозиции
transposition
transpose
перенос
transfer
transport
shift
relocation
postponement
migration
transposition
migrate
transference
reversal
транспонирование
transposition
transpose
перенесенная
move
transfer
reschedule
take
shift
postpone
carry
bring
defer
to transpose

Examples of using Transposing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
European countries had recently begun transposing Directives in areas other than employment into their national law.
Недавно европейские страны начали включать положения директив в свое национальное законодательство не только в области трудоустройства.
Many EECCA countries reported that in the absence of a specific legal obligation transposing article 6, paragraph 5, into the national legislation, they had difficulties in implementing the provision.
Многие страны ВЕКЦА сообщили, что в условиях отсутствия конкретного правового обязательства транспортировать пункт 5 статьи 6 в национальное законодательство они испытывают трудности с выполнением этого положения.
The Parties recently transposing the Convention have followed the same path of implementing the respective EU directives
Стороны, транспонировавшие положения Конвенции в последнее время, пошли по тому же пути, т. е. по пути
Transposing all of this over into our own activity gives an even clearer look at why strategic planning must be done at the upper levels of management.
Перенося все это на невоенную деятельность, мы еще более ясно видим, почему стратегическое планирование должно осуществляться на высших уровнях управления.
Supplementing national laws transposing the Convention's provisions,
Помимо законов, интегрирующих Конвенцию в национальную правовую систему,
to national standards transposing international or regional standards;
на национальные стандарты, отражающие международные или региональные стандарты;
From 27 April 2001, the Law on Environmental Protection has played a crucial role in transposing the Convention into national law.
Начиная с 27 апреля 2001 года Закон об охране окружающей среды играет решающую роль в деле включения положений Конвенции в национальное законодательство.
Referring to GRPE5913, the expert from EC proposed to align the requirements of Regulation No. 103 with those of Regulation No. 83 in view of transposing the Euro 5 requirements.
Со ссылкой на документ GRPE- 59- 13 эксперт от ЕК предложил согласовать требования Правил№ 103 с требованиями Правил№ 83 в целях интеграции требований" Евро 5.
Her delegation was not satisfied with the approach of transposing domestic legal systems to the international level.
Ее делегация не может согласиться с подходом, согласно которому национальные правовые системы транспонируются на международный уровень.
some countries took substantive steps in transposing and promoting its provisions at the national level.
некоторые страны предприняли значительные шаги в перенесении и продвижении ее положений на национальном уровне.
They brought with them the theory of global power, by transposing it to the"colour revolutions" and to"democratisation.
Именно они привнесли в управление идею мирового захвата власти, экстраполировав ее на цветные революции и« демократизацию».
In the area of labour protection the legal acts of Latvia are harmonised with the requirements of the European Union by transposing EU Directives.
Законодательные акты Латвии в сфере охраны труда приведены в соответствие с требованиями Европейского союза за счет включения в законодательство директив ЕС.
As the objective of transposing the recommendations of the Guide to the intellectual property context is to ensure a parity of treatment between acquisition security rights in tangible assets
Поскольку цель переноса рекомендаций Руководства в контекст интеллектуальной собственности заключается в обеспечении паритета режима между приобретательскими обеспечительными правами в материальных активах
main issues if procedures and problems of transposing Union law in the context of the European network of rail regulatory bodies, which convenes three times per year.
также об основных вопросах процедур и проблемах транспонирования права Европейского союза в контексте Европейской сети органов регулирования железнодорожных перевозок, которая собирается три раза в год.
those Contracting Parties voting in favour of its adoption will start the process of transposing those requirements into their national legislation.
гтп те Договаривающиеся стороны, которые проголосуют за их принятие, начнут процесс переноса этих требований в свое национальное законодательство.
However, there is a big difference between just transposing the provisions of the directive into the law
Однако перенести положения директивы в законодательное поле и спокойно ждать, пока их практическое применение
needed the feedback of the transposing processes of UN GTR No. 13, which were in progress in a number of Contracting Parties.
необходима информация о процессах транспонирования ГТП№ 13 ООН, которые в настоящее время проходят в ряде Договаривающихся сторон.
GRSP noted that some of its experts were more in favour at transposing the future UN GTR into a new UN Regulation under the 1958 Agreement rather than amend UN Regulation No. 95.
GRSP приняла к сведению, что некоторые из ее экспертов в большей степени склонны транспонировать будущее ГТП ООН в новые правила ООН в соответствии с Соглашением 1958 года, вместо того чтобы вносить поправки в Правила№ 95 ООН.
Thus there seems to be no difficulty in transposing the notion of integral obligations to the law of State responsibility, and correspondingly no difficulty
Таким образом, не трудно транспонировать понятие<< интегральных>> обязательств в право ответственности государств и,
called on all UNECE member countries that had not yet ratified the Industrial Accidents Convention to do so without delay to implement the Convention by transposing it to national legislation
страны члены ЕЭК ООН, которые пока еще не ратифицировали Конвенцию о промышленных авариях, сделать это в кратчайшие сроки в интересах осуществления Конвенции путем включения ее положений в национальное законодательство
Results: 87, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Russian