Examples of using
Transposing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Social Affairs Council of 11 December 2014 reached a political agreement on transposing this text into a directive.
Affaires sociales du 11 décembre 2014 est parvenu à un accord politique sur la transposition en directive de ce texte.
Law 27/2006 of 18 July 2006 is the main piece of legislation transposing the Aarhus Convention into domestic law in Spain.
La loi 27/2006 du 18 juillet 2006 est le principal instrument législatif par lequel la Convention d'Aarhus a été transposée dans le droit national espagnol.
He added that Contracting Parties could nevertheless make the installation mandatory while transposing the new ESC requirements into their national or regional legislation.
Il a ajouté que les Parties contractantes pouvaient néanmoins rendre l'installation obligatoire lorsqu'elles transposaient les nouvelles prescriptions ESC dans leur réglementation nationale ou régionale.
referral to the preparatory work for the law for transposing to practice aiming for rapid processing.
renvoi dans les travaux préparatoires de la loi de transposition à la pratique visant à un traitement rapide.
This includes facilitating national implementation of the new Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and transposing it into national targets and commitments.
Cela signifie notamment faciliter la mise en œuvre nationale du nouveau Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020 et l'intégrer dans les objectifs et les engagements nationaux.
In particular, GRSG might consider a proposal from the expert from CLEPA transposing gtr No. 6 into Regulation No. 43.
En particulier, il pourra examiner une proposition de l'expert de la CLEPA pour la transposition du RTM no 6 dans le Règlement no 43.
It will nevertheless be useful for you to understand the general principles; by transposing, you should be able to adapt the procedure described to more recent versions of the configuration databases of the central detection units you use.
Elle vous sera néanmoins utile pour comprendre les principes généraux; en transposant, vous devriez être capable d'adapter la procédure décrite à des versions plus récentes des bases de configuration des centrales de détection que vous utilisez.
The use of tracking mechanisms is regulated by article 32 II of law N 78-17 of 6th January 1978, transposing article 5.3 of the European Parliament and Council's directive 2002/58/CE
L'utilisation des traceurs est régie par l'article 32 II de la loi n 78-17 du 6 janvier 1978, transposant l'article 5.3 de la directive 2002/58/CE du parlement européen
The four instruments must have the same transposition in case of transposing instruments, or must be able to transpose from the score written in C, except for the instruments in Bb or Eb, for which a score is provided.
En cas d'instrument transpositeur, les quatre instruments auront la même transposition, sauf dans le cas d'instruments en sib ou mib pour lesquels une partition est fournie.
Include discussion of the limitations of transposing the success of AIDS activism
Inclure une discussion sur les limites de la transposition du succès de l'activisme contre le sida
the EU plays a role as a sui generis actor, transposing on the international scene its model based on dialogue,
l'UE agit comme un acteur sui generis, transposant sur la scène internationale son modèle fondé sur le dialogue,
The tin whistle is not a transposing instrument- for example, music for the D tin whistle is written in concert pitch, not transposed down a tone as would be normal for transposing instruments.
Cet instrument n'est pas un instrument transpositeur- par exemple, la musique pour un tin whistle en ré est écrite sur la base de la 440 du diapason et non transposée un ton plus bas comme ça serait le cas pour un instrument transpositeur.
the problem of transposing agreements at national level,
le problème de la transposition des accords au niveau national,
Mobistar had submitted before the Constitutional Court an appeal35 to annul the financing mechanism provided for in the Act transposing“Universal Service” Directive 2002/22/EC.
Mobistar avaient introduit devant la Cour constitutionnelle un recours35 tendant à l'annulation du mécanisme de financement prévu dans la loi transposant la directive 2002/22/CE« service universel».
Transposing a database like Document d'Artistes in exhibition form would certainly,
Transposer une base de données comme Documents d'artistes sous forme d'exposition permettrait certainement,
suggestions for addressing medical community concerns about the possible impacts of transposing the Directive on the use of MRI as a diagnostic tool5.
des suggestions pour répondre aux préoccupations de la communauté médicale sur les répercussions possibles de la transposition de la directive sur l'usage de l'IRM à titre d'outil de diagnostic5.
any processing by the entities referred to in the first subparagraph shall comply with the applicable national laws transposing Directive 95/46/EC.
tout traitement par les entités visées au premier alinéa respecte les dispositions applicables de droit national transposant la directive 95/46/CE.
Presidential Decree 109/2010, transposing EU Directive 2010/13 on new media services, establishes a net of protection of human rights,
Le décret présidentiel 109/2010 qui transpose la directive 2010/13/UE sur les services de médias audiovisuels définit les contours d'un système de protection des droits de l'homme,
The Secretariat questions the propriety of transposing the definition of the"rules" under the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States
Le Secrétariat doute de l'opportunité de transposer au domaine de la responsabilité internationale la définition des << règles >>
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文