WERE LED in Russian translation

[w3ːr led]
[w3ːr led]
вели
led
conducted
engaged
were
had
waged
maintain
veli
fought
kept
руководил
led
directed
guided
supervised
managed
ran
headed
presided
conducted
oversaw
привели
led
resulted
brought
caused
cited
gave
culminated
triggered
produced
gave rise
руководством
leadership
guidance
led
direction
management
supervision
authority
guide
manual
guidelines
во главе
at the head
in charge
at the helm
in the lead
leader
in the chapter
повели
took
led
brought
заставили
made
forced
led
got
caused
compelled
prompted
pushed
coerced
induced
возглавляли
led
was headed by
was chaired by
spearheaded
have headed
have chaired
number-one
уведя
вел
led
conducted
was
maintained
kept
had
drove
waged
did
ran

Examples of using Were led in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After a few hours, we were led before two men from the Minsk Judenrat Jewish Council
Через несколько часов к нам привели двух мужчин из минского Юденрата( Еврейского Совета)
The captured insurgents and civilians were led to the nearby command of the gendarmerie at Dworkowa Street.
Схваченных повстанцев и мирных жителей привели к ближайшему отделению полиции на ул. Дворковой.
6.3(Evaluation of management strategies) were led by Dr C.
6. 3( Оценка стратегий управления) проходили под руководством К.
In 1693, the Church was painted by 22 artists who were led by Lavrenty Sevastianov,
В 1693 г. церковь расписывали 22 мастера во главе с Лаврентием Севастьяновым,
For this men were divided into two teams and were led by experienced chefs to prepare a feast for the ladies.
Для этого мужчины разделились на 2 команды и под руководством опытных шеф-поваров готовили угощение для дам.
You were led not to defense of the fatherland,
Вас повели не на защиту отечества,
They were led by al-Hasan, called Nasir al-Dawla("Defender of the State"),
Они во главе с Хасаном, названным Насиром аль- Даулой(« Защитник государства»),
We were led to believe that the peace dividend resulting from the end of the cold war would provide the engine for greater economic development.
Нас заставили поверить в то, что дивиденд мира, выросший в результате окончания" холодной войны", станет движителем ускоренного экономического роста.
Local conflicts still occurred in the Younger Juz where part of the feudal lords, who were led by sultan Batyr, clashed with Khan Abilqaiyr.
Продолжались усобицы в Младшем жузе, часть феодалов во главе с султаном Батыром враждовали с ханом Абулхаиром.
I don't even have time to understand that all the formalities with the location settled, as we were led into the room.
Я даже не успела понять, что все формальности с размещением улажены, как нас повели в номера.
The Georgian and Abkhaz delegations were led, respectively, by Giorgi Khaindrava,
Грузинскую и абхазскую делегации возглавляли соответственно Георгий Хаиндрава,
The problem has been that you were led to believe that what you experienced was a perfectly normal life,
Вся проблема заключалась в том, что вас заставили поверить, что то что вы испытываете это оптимальная обычная жизнь,
Evaluation and assessment missions to four missions(UNMIS, UNAMID, UNMIT and MINUSTAH) were led by the senior staff of the Department of Peacekeeping Operations, without the involvement of consultants.
Направленные в четыре миссии( МООНВС, ЮНАМИД, ИМООНТ и МООНСГ) миссии по анализу и оценке во главе со старшими сотрудниками Департамента операций по поддержанию мира были осуществлены без участия консультантов.
7th of Strathnaver defeated the Clan Sutherland who were led by Angus Moray.
в которой Ангус Ду Маккей победил клан Сазерленд во главе с Ангусом Мореем.
Mother Earth who has not erupted as many were led to believe.
Матушке Земле, на которой не происходят катаклизмы, как некоторых заставили верить.
Trainee-researchers were led by Mikhail Adolfovich Miller and I supervised the trainee-engineer groups,
Стажировку научных работников вел Михаил Адольфович Миллер,
events became known and expelled the Illyrians who were led by Bardyllis.
которая изгнала иллирийцев во главе с царем дарданцев Бардилом.
Pechenegs were led by Jehovah directly to Dnepr,
Печенегов привел Иегова прямо к Днепру,
Negotiations by the Spanish side were led by Ramiro Núñez de Guzmán,
Переговоры с испанской стороны вел Рамиро Нуньес де Гусман,
The Imperial forces were led by Philibert of Châlon,
Войска империи вел Филибер де Шалон,
Results: 86, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian