WERE SETTLED in Russian translation

[w3ːr 'setld]
[w3ːr 'setld]
были урегулированы
were resolved
were settled
had been settled
were addressed
were solved
were regulated
were dealt
урегулируется
shall be settled
is resolved
is dealt
были заселены
were inhabited by
were settled
were occupied
была погашена
was repaid
were settled
were paid
были разрешены
were allowed
were resolved
were disposed
were permitted
were settled
were authorized
were solved
were approved
урегулирования
settlement
solution
resolving
settling
to address
management
dealing
workout
решаются
are solved
addressed
are resolved
are decided
are dealt with
are settled
dare
are determined
поселились
settled
lived
moved
dwelt
took up residence
stayed
были расселены
were resettled
were settled
have settled
обосновались
settled
established themselves
based themselves
были поселены
были удовлетворены

Examples of using Were settled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Refugees were settled all over the country as a matter of policy.
Страна придерживается политики расселения беженцев по всей стране.
Issues that were settled at the Law of the Sea Conference should not be reopened.
Вопросы, решенные в ходе Конференции по морскому праву, не должны подниматься вновь.
In any event, they were settled within the day-to-day life of the community.
В любом случае они регулируются в рамках практической жизни коллектива.
Most of the Roma were settled in certain towns and villages.
Большинство цыган живут в определенных городах и деревнях.
They were settled all together in the"star house.
Их селили всех вместе в« звездном доме».
Mandates were settled for all four core issues.
Были установлены мандаты применительно ко всем четырем ключевым проблемам.
And they all were settled!
И все они были установлены!
Honey, you were settled here.
Дорогая, ты здесь осела.
vendor invoices were settled.
счета- фактуры поставщиков оплачены.
Between 2000 and 2001, of 92 complaints, 18 were settled, 12 rejected,
В 2000- 2001 годах из 92 полученных жалоб 18 были урегулированы, 12- отклонены, 24 объявлены неприемлемыми
Some of those grievances were settled, while the rest are referred to relevant ministries/institutions for necessary follow-up.
Некоторые из этих жалоб были урегулированы, а остальные были направлены соответствующим министерствам/ ведомствам для принятия по ним необходимых мер.
Of the four to five thousand cases a year referred to the ombudsman, between one and two thousand were settled.
Ежегодно на рассмотрение омбудсмена передается от четырех до пяти тысяч дел, из которых урегулируется от одной до двух тысяч дел.
With the direct participation of diplomats from Oman were settled dozens of large
При непосредственном участии дипломатов из Омана были урегулированы десятки крупных
Bohemia and Moravia(the bulk of the modern Czech Republic) were settled in the 6th century by the Czechs, during the post-Roman migration of peoples.
Богемия и Моравия( большая часть современной Чешской Республики) были заселены в VI веке чехами во время Великого переселения народов.
26 were settled and two were settled through pre-hearing processes.
26 жалоб были урегулированы, а две- в ходе предварительного разбирательства.
241 cases were referred to the Board, of which 238 were settled.
годов( по 31 декабря) в Совет было представлено 241 дело, из которых 238 были разрешены.
The staff of any hotel must do everything to ensure that you were settled and were happy during your stay.
Персонал любого отеля обязан сделать все для того, чтобы вы были заселены и были счастливы во время проживания.
With respect to the customary courts, some disputes were settled by chiefs, while others were taken up by courts which provided a written record of proceedings for the Customary Court of Appeal.
Что касается традиционных судов, то некоторые споры решаются вождями, а другие-- судами, которые предоставляют письменный отчет о заседаниях традиционному Апелляционному суду.
Disputes regarding the border demarcation at this location were settled in 1999 Viet Nam-China Treaty on Land Borderline.
Длительные споры относительно демаркации границы на этом месте были урегулированы между Китаем и Вьетнамом в 1999 году.
theological discussions about such issues as the Holy Trinity were settled by force.
теологические дискуссии, такие как спор о Троице, были разрешены силой.
Results: 176, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian