который необходимо
that must
which should
that need
that has to
which requires
which necessary
which ought to который нужно
that you want
that must
which should
that needs
which has to которые должны
which should
which must
that need
which have to
which shall
which ought to
which are expected
which are required которое должно
which should
which must
which shall
which needs
which has to
which is
which ought to
which is expected
which would
that is supposed которые необходимо
that must
which should
that need
that has to
which requires
which necessary
which ought to которые нужно
that you want
that must
which should
that needs
which has to который должен
which should
which must
which shall
which has to
that needs
which is supposed
which is expected
which is
which ought to
which is intended которая должна
which should
which must
that needs
which shall
which has to
which is scheduled
which is expected
which is supposed
which ought to
which is которую необходимо
that must
which should
that need
that has to
which requires
which necessary
which ought to которое необходимо
that must
which should
that need
that has to
which requires
which necessary
which ought to которой должно которого должно
However, there exist some differences between the two systems which should be considered. Вместе с тем между этими двумя системами существует ряд различий, которые следует учитывать. The Charter established certain checks and balances which should always be respected. Устав установил определенную систему сдержек и перевесов, которые необходимо соблюдать всегда. It is also an amulet, which should increase the potency Security”, which should be common, Another issue which should be considered was that of international environmental law. Еще один вопрос, который следует рассмотреть,- это вопрос о международном экологическом праве.
Requirements of the Convention regarding the elements which should . The exceptions are iron and brass which should be drilled dry. Исключениями являются железо и латунь, которые следует сверлить сухими. Agreement regulating the tax matters(under condition of the conclusion) which should be certified by a. Международный договор( соглашение), регулирующий вопросы налогообложения( при условии заключения), которое должно быть. The last phase, which should last 18 minutes of interval training. Последний этап, который должен продлиться 18 минут, интервал подготовки. Information which should be given to the arrested person. 136. Информация, которая должна предоставляться арестованному 143. The more muscle, which should immobilize the more dose. It particularly concerns the banking sector, which should be encouraged to finance long-term projects. Особенно это относится к банковскому сектору, который следует побуждать к финансированию долгосрочных проектов. secondary requirements which should be met. вторичные требования, которые должны быть выполнены. Regulating the tax matters(under condition of the conclusion) which should be certified by a competent. Регулирующий вопросы налогообложения( при условии заключения), которое должно быть. Sub-section 6.4.22.6 contains certain terms which should be specified. В пункте 6. 4. 22. 6 содержатся некоторые положения, которые следует уточнить. That is a clear demand, which should be implemented faithfully, A soft start, which should soon become a thriving industry. Плавного пуска, которая должна вскоре стать процветающей индустрии. Php3 which should list most, Php3 который должен перечислить больше всего, The ECDC framework was a useful mechanism which should be maintained and improved upon. Система ЭСРС является одним из полезных механизмов, который следует сохранить и усовершенствовать. the Memorandum contain important information which should be read carefully. Меморандум содержат важную информацию, которую следует внимательно изучить.
Display more examples
Results: 8459 ,
Time: 0.1083