WILL BE APPLICABLE in Russian translation

[wil biː ə'plikəbl]
[wil biː ə'plikəbl]
будет применяться
would apply
will be applied
will apply
to be applied
will be used
shall apply
will be applicable
would be used
would be applicable
will be implemented
будут применимы
would be applicable
would apply
will apply
will be applicable
be applied
shall apply
будут распространяться
will be distributed
will be disseminated
will be circulated
would apply
would be subject
will apply
will be subject
will be available
will be shared
would be circulated
будут действовать
will act
will operate
would act
would operate
will apply
shall act
will be valid
will work
would apply
would work
будут применяться
would apply
will apply
to be applied
will be used
shall apply
will be applicable
would be used
will be implemented
would be subject
will be subject
будет относиться
will treat
would apply
will include
would refer
will refer
would belong
will apply
would fall
would relate
will belong

Examples of using Will be applicable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The revised rates will be applicable only in respect of children,
Пересмотренные ставки будут применяться только в отношении детей,
2011 and will be applicable as described in those documents for vehicles built for 2014-2018 model years.
опубликованных 15 сентября 2011 года, и, как в них указано, будет применяться к транспортным средствам выпуска 2014- 2018 годов.
All measures indicated in paragraph 62 will be applicable as from the school year in progress as at 1 January 2009.
Все меры, указанные в пункте 62 доклада, будут применяться с текущего на 1 января 2009 учебного года.
However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable.
Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться.
The group booking policy will be applicable to any booking of 9 persons or more.
Правила группового бронирования будут применяться к любому бронированию группой из 9 человек или более.
The OPTIRAIL Project will specify a prospective rail traffic management system, which will be applicable to international railway corridors.
Проект OPTIRAIL позволит определить параметры перспективной системы управления железнодорожным движением, которая будет применяться на международных железнодорожных коридорах.
The new"winter tire provisions" will be applicable to all vehicles whether domestic
Новые" положения о зимних шинах" будут применяться в отношении всех транспортных средств,
The main aim of OPTIRAIL is to specify a prospective rail traffic management system within the ERTMS framework, which will be applicable to international railway corridors.
Основная цель проекта OPTIRAIL состоит в определении параметров перспективной системы управления железнодорожным движением в рамках ЕРТМС, которая будет применяться на международных железнодорожных коридорах.
Reasoning: If adopted, the new provisions of 6.2.X and 6.2.Y will be applicable from 1 January 2013.
Обоснование: В случае принятия новые положения разделов 6. 2. X и 6. 2. Y будут применяться с 1 января 2013 года.
Other provisionsPursuant to article 7, many of the provisions of the Convention will be applicable to this Protocol.
Прочие положенияВ соответствии со статьей 7 к настоящему Протоколу будут применяться многие положения Конвенции.
This directive will be applicable both to listed and unlisted companies within the host jurisdictions.
Эта директива будет применима ко всем компаниям, действующим в юрисдикции страны пребывания, независимо от того, котируются ли их акции на бирже.
which implies that the Convention will be applicable as Norwegian law.
что Конвенция будет действовать как норвежский закон.
These conditions are subject to Spanish law, which will be applicable to all matters of interpretation, validity and execution not expressly contained in these conditions.
Эти условия регулируются испанским законодательством, которое применяется в вопросах, не регламентированных данными условиями в случаях инотолкования, обоснованности и эффективности.
This will be applicable only if the duration of travel before the stopover exceeds ten hours.
Это положение применимо, только в том случае, если продолжительность поездки до остановки в пути превышает десять часов.
As such, many of the standards and principles will be applicable in non-peacekeeping operation contexts.
В связи с этим многие из стандартов и принципов также применимы в контексте деятельности, не связанной с осуществлением операций по поддержанию мира.
General Terms and Conditions of the Bank will be applicable to the Terms to the extent not conflicting with the provisions of these Terms.
Положения Общих условий Банка распространяется на Условия в той мере, в какой они не противоречат положениям настоящих Условий.
Pilot(component 3) will be applicable to both public and residential buildings in the following ways.
Пилотный проект( компонент 3) будет применен к общественным и жилым зданиям следующим образом.
The general limitation period will be applicable, e.g. 5 years as from the issuance of the award.
Применяется общий срок исковой давности, т. е. 5 лет со времени вынесения арбитражного решения.
the procedures of Article 101 will be applicable at the request of either Party.
по просьбе любой из Сторон применяется процедура, предусмотренная статьей 101.
The introduction of an amended paragraph 49(b), which will be applicable on new equipment built[1 year]
Включение измененного пункта 49 b, который будет применяться к новому оборудованию, изготовленному через[ 1 год]
Results: 87, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian