WOULD REMAIN in Russian translation

[wʊd ri'mein]
[wʊd ri'mein]
останется
will remain
stays
would remain
left
still
shall remain
be
keep
continue
the rest
будет оставаться
will remain
would remain
will continue to be
will stay
shall remain
would continue to be
would stay
will be kept
is left
to continue to remain
будет по-прежнему
will continue
would continue
will remain
would remain
continue to be
will still
will still be
is still
shall remain
будет попрежнему
will continue
would continue
will remain
would remain
continue to be
would still be
will still be
shall continue
сохранится
continues
will remain
persists
would remain
is maintained
will be saved
still
will be preserved
will maintain
is stored
будет сохранен
will be saved
will be maintained
were retained
would be maintained
would be retained
will be stored
will be kept
would remain
will be preserved
will remain
будет продолжать
will continue
would continue
will remain
will pursue
shall continue
will keep
will further
продолжают
continue
still
remain
keep
further
будут находиться
will be
would be
will remain
are located
would remain
would stay
will stay
will lie
have been
were to be
останутся
will remain
would remain
stay
left
shall remain
still
continue
are to remain
residual
по-прежнему будут
попрежнему будут
будет сохранена

Examples of using Would remain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For non-objecting States the partial withdrawal would remain valid.
Для невозражающих государств частичное снятие будет оставаться в силе.
Presence Mandatory:(All words presently in this section would remain);
Обязательно:( Весь текст, в настояще время указанный в этом разделе, будет сохранен);
It was assumed that they would remain in Bosnia and Herzegovina.
Предполагалось, что они останутся в Боснии и Герцеговине.
The rest of the draft decision would remain unchanged.
Остальная часть проекта решения останется без изменений.
In the foreseeable future, such assistance would remain irreplaceable.
Что в обозримом будущем эта форма помощи будет оставаться незаменимой.
Geometric visibility Horizontal angle:(All words presently in this section would remain);
Горизонтальный угол:( Весь текст, в настоящее время указанный в этом разделе, будет сохранен);
He further stated that the Security Council would remain seized of the matter.
Он далее заявил, что Совет Безопасности будет продолжать заниматься этим вопросом.
All agreed that the existing monument to the Army of the Republika Srpska would remain.
Все согласились с тем, что существующий памятник воинам Армии Республики Сербской сохранится.
Furthermore, governance and oversight arrangements would remain unchanged.
Кроме того, останутся прежними механизмы управления и надзора.
The standards of the Guidelines would remain the core of any such system.
Заложенные в Руководящих принципах стандарты будут оставаться основой для любой такой системы.
And so, his greatest masterpiece would remain forever.
И посему, его величайший шедевр навеки останется.
Without military stability peace in this area would remain fragile.
Без обеспечения военной стабильности мир в этом районе будет оставаться непрочным.
The rest of the text would remain unchanged.
Дальнейший текст остается без изменений.
Those issues would remain on the Government's agenda.
Эти вопросы останутся на повестке дня правительства.
The exemption was based on the expectation that these women would remain childless.
Это исключение было основано на предположении, что эти женщины будут оставаться бездетными.
that the text would remain unchanged.
что текст останется без изменений.
A proposed period of time during which carbon would remain sequestered;
Предлагаемый период времени, в ходе которого углерод будет оставаться поглощенным;
This item would remain on the agenda for the next session.
Данный вопрос остается в повестке дня следующей сессии.
Article 3, paragraphs 2 and 3 would remain unchangedJIGE(IX)/2, pp.
Пункты 2 и 3 статьи 3 остаются без изменения JIGE( IX)/ 2, стр.
They would remain anonymous.
Они останутся анонимными.
Results: 1625, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian