WOULD REMAIN in Serbian translation

[wʊd ri'mein]
[wʊd ri'mein]
је остао
remained
stayed
was left
stuck
kept
is still
has run
have left
ostaje
remains
stays
left
is
still
keeps
abides
остаће
will remain
will
shall remain
it will stay
would remain
are gonna be left
will be kept
би остати
stay
would remain
би остао
would stay
would remain
to keep
'd run out
would be left
би остало
would remain
was left
would stay
ostaju
remain
stay
leaves
are
still
остаје
remains
stays
is left
is
still
abides
persists
остао сам
i stayed
i was left
left alone
i remained
i was alone
би преостала

Examples of using Would remain in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
That is, none of the needles would remain in orbit longer than five years.
То јест, ниједна од игала не би остала у орбити дуже од пет година.
The two would remain a couple for the rest of their lives.
Њих двоје ће остати заједно до краја живота.
Sanctions against Deripaska personally would remain.
Deripaskina imovina će ostati blokirana.
If not, they would remain a wolf forever.
Ако не они ће остати заувек чудовишта.
That would remain for generations.
Ostaće takva generacijama.
Korea would remain divided.
Хрватска ће остати разједињена.
Germany would remain undetected for years to come;
Немачка ће остати неоткривени за године које долазе;
And Michael Collins, who would remain in orbit in the command module, Columbia.
И Мицхаел Цоллинс, који ће остати у орбити у командном модулу, Цолумбиа.
The employer's costs would remain unchanged.
Zarade zaposlenih će ostati nepromenjene.
Eventually all that would remain would be his bones.
Sve što će ostati od njega su njegove kosti.
What would remain after a long time?
Šta ostane posle duge veze?
The two would remain together for their entire lives.
Њих двоје ће остати заједно до краја живота.
The mode of production would remain, but communal ownership would eliminate class conflict.
Начин производње ће остати, али ће комунално власништво елиминисати класни сукоб.
Your corpse would remain inside until someone dragged it back out.
Остали би у свом свету таме док их неко не утрне.
Bosnia and Herzegovina's road to Europe would remain blocked.
Put Bosne i Hercegovine ka Evropi ostaće blokiran.
You'd think a fragment of one of them would remain.
Zar ne mislis da bi djelic bar jednog od njih ostao.
His secret would remain that way?
Његова тајна да тако остане?
We would appreciate it if T'Pol would remain.
Bilo bi nam drago da T' Pol ostane.
otherwise a hole would remain.
у супротном ће остати рупа.
I suppose there's two reasons why someone would remain a deputy district attorney.
Verovatno iz dva razloga neko ostane zamenik.
Results: 204, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian