BREAK-UP in Serbian translation

['breik-ʌp]
['breik-ʌp]
raskid
breakup
termination
break up
a break-up
heartbreak
splitting up
prekid
break
interruption
termination
end
disruption
cessation
abort
halt
cut
stopping
raspad
break-up
collapse
breakup
breakdown
dissolution
decay
disintegration
to break
falling apart
demise
распада
break-up
collapse
breakup
breakdown
dissolution
decay
disintegration
to break
falling apart
demise
raskida
breakup
termination
break up
a break-up
heartbreak
splitting up
разбијању
breaking
cracking
smashing
the break-up
распад
break-up
collapse
breakup
breakdown
dissolution
decay
disintegration
to break
falling apart
demise
raspada
break-up
collapse
breakup
breakdown
dissolution
decay
disintegration
to break
falling apart
demise
раскид
breakup
termination
break up
a break-up
heartbreak
splitting up
раскида
breakup
termination
break up
a break-up
heartbreak
splitting up
prekida
break
interruption
termination
end
disruption
cessation
abort
halt
cut
stopping

Examples of using Break-up in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Their break-up was a bit of a nightmare.
Njihov raskid je bio gadan.
This break-up would have a massive influence on the modern-day Americas.
Raspad je imao masovan uticaj na današnje Amerike.
The WEST'S bloody break-up of the YUGOSLAV federation was part of this strategic program.
Крвави распад југословнске федерације такође је био део тог стратешког програма Запада.
Everyone feels different when they're going through a break-up.
Сви то чини када се пролази кроз раскид.
The stations were sold to Russia's Lukoil after the break-up of the former Yugoslavia.
Stanice su prodate ruskom Lukoilu posle raspada bivše Jugoslavije.
Emotional Pisces live long with the memory of their former partner after the break-up.
Emotivne Ribe dugo žive u sećanju na bivšeg partnera nakon raskida.
Our marriage is on the verge of break-up.
Његов брак је на ивици распада.
Break-up ends in great sadness,
Raskid se završava velikom tugom
Break-up of Yugoslavia brought decline of village.
Распад Југославије донео пад од села.
The break-up value is higher. It's worth 80.
Вредност раскида је већа, вреди 80.
Congrats on surviving the most epic break-up ever.
Cestitam na preživljavanje najviše epska raspad ikad.
The two of you have to handle this break-up together.
Вас двоје морам да средим овај раскид заједно.
Tell me about your first break-up.
Pričaj mi o svojoj poslednjoj raskida.
I assumed it was due to the break-up of a five year romance.
Претпоставио сам да је то због распада петогодишње романтике.
My break-up with Lucas has complicated things.
Moj raskid sa Lukasom je zakomplikovao stvari.
After the break-up, I couldn't stop thinking about Devin.
Nakon prekida, nisam mogao prestati misliti na Devin.
I'm a kid, and a break-up is normal.
Ја сам клинац, а распад је нормалан.
Do you think it's possible to remain friends after a break-up?
Да ли је пријатељство могуће након раскида?
He will blame her for the break-up of his marriage.
Strahuje da će biti kriva za raspad svog braka.
no fighting, no break-up.
nema raskida.
Results: 279, Time: 0.0772

Top dictionary queries

English - Serbian