BREAK-UP in French translation

['breik-ʌp]
['breik-ʌp]
rupture
break
breach
breakdown
failure
fracture
termination
disruption
severance
out
interruption
séparation
separation
segregation
split
separate
division
breakup
break-up
parting
partition
désintégration
disintegration
decay
breakdown
break-up
breakup
disintegrating
dissolution
termination
disbandment
breakup
break-up
dissolve
demise
winding-up
disbanding
dislocation
dissolution
break-up
breakup
breakdown
disruption
collapse
dislocates
démantèlement
dismantlement
disbandment
removal
break-up
divestiture
elimination
disassembly
rollback
dismantling
decommissioning
démembrement
dismemberment
break-up
division
partition
stripping
dismembering
débâcle
debacle
collapse
meltdown
breakup
break-up
defeat
breaking up of ice
melt-down
break-up
breakup

Examples of using Break-up in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After the break-up, Weasel and Jughead formed a new band called The Gore Gore Girls,
Après la séparation, Weasel et Jughead forment un nouveau groupe, The Gore Gore Girls,
one year after the break-up of Apollo 55,
un an après la séparation de Apollo 55,
Azerbaijan's drop in economic output resulting from the break-up of the Soviet economic system
La chute de la production économique de l'Azerbaïdjan en conséquence de la dissolution du système économique soviétique
the band announced their break-up and a farewell tour to commence 5 October playing all across the UK.
le groupe annonce sa séparation, et une tournée d'adieu qui prendra place le 5 octobre.
the war in Yugoslavia(1991-1995) The break-up of Yugoslavia from 1991 prompted the reconfiguration of trade union organisations.
la guerre yougoslave(1991-1995) La dislocation de la Yougoslavie à partir de 1991 entraîne dans son sillage une reconfiguration des organisations syndicales.
the Nagorno-Karabakh War and the break-up of the Soviet Union.
la guerre du Haut-Karabagh et la dissolution de l'URSS.
Following the collapse and break-up of the Soviet Union,
Après l'effondrement et le démantèlement de l'Union soviétique,
Look, Si, it's normal that after a break-up, you will think you see her everywhere,
Ecoute, Sim, c'est normal qu'après une séparation, tu penses la voir partout,
The political crisis and the break-up of the security forces have affected the 10 states of South Sudan in different ways.
La crise politique et la dislocation des forces de sécurité ont eu des répercussions différentes sur les 10 États composant le Soudan du Sud.
Determined to understand the reasons for their break-up, Nikos locks himself up with Sofia
Déterminé à comprendre les raisons de leur séparation, Nikos s'enferme avec Sofia
Ensure this is not the start of the break-up of the European Union, and does not damage jobs
Pour s'assurer que le résultat du référendum ne marque pas le début de l'éclatement de l'Union européenne et ne porte atteinte aux emplois
Within communities a code of justice is applied involving severe public punishment, which has led to the break-up of gangs.
À l'intérieur des communautés s'applique un Code de justice qui prévoit des punitions publiques sévères et qui aboutit au démantèlement des bandes.
The Orthodox Church's attitude towards other religious communities which have taken root since the break-up of the Soviet Union is less clear-cut.
L'attitude de l'Église orthodoxe vis-à-vis d'autres communautés religieuses qui se sont implantées depuis la dislocation de l'Union soviétique est plus nuancée.
The break-up of the Soviet Union
Le démembrement de l'Union soviétique
the band formed by Mike Tramp after the break-up of White Lion.
formé par Mike Tramp après la séparation de White Lion.
The Czech team was started in 1993, following the break-up of Czechoslovakia.
L'équipe actuelle est fondée en 1993 à la suite de l'éclatement de la Tchécoslovaquie.
These agreements provide for cooperation on illegal immigration control through the exchange of information and the break-up of smugglers' networks.
Ces accords prévoient la coopération en matière de lutte contre l'immigration clandestine, à travers l'échange d'informations et le démantèlement des réseaux de passeurs.
Break-up continues throughout the summer months, reaching a minimum extent around mid-September.
La débâcle se poursuit tout au long des mois d'été, et c'est vers la mi-septembre qu'il y a le moins de glace.
far from instigating the break-up of States, actually preserved their territorial integrity.
loin d'encourager le démembrement des Etats, sauvegardaient en fait leur intégrité territoriale.
most extant plant groups immigrated via across-ocean dispersal well after continental break-up.
la plupart des groupes de plantes existants ont immigré par dispersion transocéanique bien après la séparation des continents.
Results: 668, Time: 0.1433

Top dictionary queries

English - French