Examples of using
Break-up
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
After the break-up, Weasel and Jughead formed a new band called The Gore Gore Girls,
Après la séparation, Weasel et Jughead forment un nouveau groupe, The Gore Gore Girls,
one year after the break-up of Apollo 55,
un an après la séparation de Apollo 55,
Azerbaijan's drop in economic output resulting from the break-up of the Soviet economic system
La chute de la production économique de l'Azerbaïdjan en conséquence de la dissolution du système économique soviétique
the band announced their break-up and a farewell tour to commence 5 October playing all across the UK.
le groupe annonce sa séparation, et une tournée d'adieu qui prendra place le 5 octobre.
the war in Yugoslavia(1991-1995) The break-up of Yugoslavia from 1991 prompted the reconfiguration of trade union organisations.
la guerre yougoslave(1991-1995) La dislocation de la Yougoslavie à partir de 1991 entraîne dans son sillage une reconfiguration des organisations syndicales.
the Nagorno-Karabakh War and the break-up of the Soviet Union.
la guerre du Haut-Karabagh et la dissolution de l'URSS.
Following the collapse and break-up of the Soviet Union,
Après l'effondrement et le démantèlement de l'Union soviétique,
Look, Si, it's normal that after a break-up, you will think you see her everywhere,
Ecoute, Sim, c'est normal qu'après une séparation, tu penses la voir partout,
The political crisis and the break-up of the security forces have affected the 10 states of South Sudan in different ways.
La crise politique et la dislocation des forces de sécurité ont eu des répercussions différentes sur les 10 États composant le Soudan du Sud.
Determined to understand the reasons for their break-up, Nikos locks himself up with Sofia
Déterminé à comprendre les raisons de leur séparation, Nikos s'enferme avec Sofia
Ensure this is not the start of the break-up of the European Union, and does not damage jobs
Pour s'assurer que le résultat du référendum ne marque pas le début de l'éclatementde l'Union européenne et ne porte atteinte aux emplois
Within communities a code of justice is applied involving severe public punishment, which has led to the break-up of gangs.
À l'intérieur des communautés s'applique un Code de justice qui prévoit des punitions publiques sévères et qui aboutit au démantèlement des bandes.
The Orthodox Church's attitude towards other religious communities which have taken root since the break-up of the Soviet Union is less clear-cut.
L'attitude de l'Église orthodoxe vis-à-vis d'autres communautés religieuses qui se sont implantées depuis la dislocation de l'Union soviétique est plus nuancée.
the band formed by Mike Tramp after the break-up of White Lion.
formé par Mike Tramp après la séparation de White Lion.
The Czech team was started in 1993, following the break-up of Czechoslovakia.
L'équipe actuelle est fondée en 1993 à la suite de l'éclatementde la Tchécoslovaquie.
These agreements provide for cooperation on illegal immigration control through the exchange of information and the break-up of smugglers' networks.
Ces accords prévoient la coopération en matière de lutte contre l'immigration clandestine, à travers l'échange d'informations et le démantèlement des réseaux de passeurs.
Break-up continues throughout the summer months, reaching a minimum extent around mid-September.
La débâcle se poursuit tout au long des mois d'été, et c'est vers la mi-septembre qu'il y a le moins de glace.
far from instigating the break-up of States, actually preserved their territorial integrity.
loin d'encourager le démembrement des Etats, sauvegardaient en fait leur intégrité territoriale.
most extant plant groups immigrated via across-ocean dispersal well after continental break-up.
la plupart des groupes de plantes existants ont immigré par dispersion transocéanique bien après la séparation des continents.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文