IN PARTICULAR IN THE CONTEXT in Slovak translation

[in pə'tikjʊlər in ðə 'kɒntekst]
[in pə'tikjʊlər in ðə 'kɒntekst]
najmä v kontexte
in particular in the context
especially in the context
particularly in the context
notably in the context
primarily in the context
particularly in the light
especially in the light
najmä v súvislosti
in particular in relation
in particular with regard
particularly in relation
particularly with regard
especially in relation
in particular in the context
especially in the context
in particular relating
especially with regard
particularly in the context
najmä v rámci
in particular in the framework
in particular within
particularly in the context
notably in the framework
in particular in the context
especially in the framework
particularly within the framework
especially in the context
notably as part
notably in the context

Examples of using In particular in the context in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
circular economy projects or components thereof, in particular in the context of COP21, the preparation of cross-border projects
projektov súvisiacich s obehovým hospodárstvom alebo ich častí, najmä v kontexte COP21, vypracúvanie projektov v digitálnom odvetví,
Security Policy, and in particular in the context of the Capability Development Plan(CDP),
bezpečnostnej politiky, a najmä v kontexte plánu rozvoja spôsobilostí,
Reiterates its resolve to ensure accountability for massive violations of fundamental rights under the guise of the fight against terrorism, in particular in the context of the transportation and illegal detention of prisoners in European countries by the CIA,
Potvrdzuje svoje odhodlanie zaistiť vyvodenie zodpovednosti za rozsiahle porušovanie základných práv pod zámienkou boja proti terorizmu, najmä v súvislosti s prepravou a nezákonným zadržiavaním väzňov v európskych krajinách zo strany CIA,
such as UN‑Oceans- in particular in the context of the review of its mandate in 2017- the IOC,
ako napríklad UN-Oceans- najmä v kontexte preskúmania jeho mandátu v roku 2017- IOC,
These initiatives will address the regulatory aspects identified in this Communication, in particular in the context of the Third Internal Energy Market Package,
Tieto iniciatívy sa zamerajú na regulačné aspekty uvedené v tomto oznámení, najmä v rámci tretieho balíka pre vnútorný trh s energiou,
(d) take organisational measures to ensure that Member States are able to promptly reply to Commission requests for information concerning the application of single market rules at national level, and in particular in the context of the EU Pilot project15 and the infringement procedures.
Prijať organizačné opatrenia na to, aby boli členské štáty schopné pohotovo reagovať na žiadosti Komisie o informácie týkajúce sa uplatňovania pravidiel jednotného trhu na vnútroštátnej úrovni, a najmä v súvislosti s Pilotným projektom EÚ15 a postupmi pri konaniach o porušení.
the Union with third parties, in particular in the context of the World Trade Organization(WTO)
Únie s tretími stranami, najmä v kontexte Svetovej obchodnej organizácie(WTO),
society as a whole, in particular in the context of the management of vibrio
spoločnosti ako celku, najmä v súvislosti s riadením služieb
in partner countries, in particular in the context of the TTIP negotiations.
v partnerských krajinách na reguláciu, najmä v rámci rokovaní o TTIP.
circular economy projects or components thereof, in particular in the context of COP21, the preparation of projects in the digital sector,
projektov súvisiacich s obehovým hospodárstvom alebo ich častí, najmä v kontexte COP21, vypracúvanie projektov v digitálnom odvetví,
technical issues relating to the evaluation of medicinal products, in particular in the context of discussions organised in the framework of international conferences on harmonisation;
technických otázkach, týkajúcich sa hodnotenia liekov, najmä v súvislosti s diskusiami, ktoré sú organizované v rámci medzinárodných konferencií o harmonizácii;
improve seafarers' qualifications and skills, in particular in the context of technological developments
zvyšovať kvalifikácie a zručnosti námorníkov, najmä v kontexte technologického pokroku
technical issues relating to the evaluation of medicinal products, in particular in the context of discussions organised in the framework of international conferences on harmonisation;
technických otázkach, týkajúcich sa hodnotenia liekov, najmä v súvislosti s diskusiami, ktoré sú organizované v rámci medzinárodných konferencií o harmonizácii;
society as a whole, in particular in the context of the management of health
spoločnosti ako celku, najmä v súvislosti s riadením služieb
would allow for a better use of European structural funds, in particular in the context of current discussions on the Multi-Financial Framework.
umožnili by lepšie využitie európskych štrukturálnych fondov, najmä v kontexte súčasných rokovaní o viacročnom finančnom rámci.
society as a whole, in particular in the context of the management of health
spoločnosti ako celku, najmä v súvislosti s riadením služieb
with a view to addressing current challenges in the field of gender equality policy as well as to ensuring that a gender dimension is integrated into all policy areas, and in particular in the context of the Europe 2020 Strategy;
záveroch z jarného zasadnutia, s cieľom riešiť aktuálne výzvy v oblasti politiky rodovej rovnosti, ako aj zabezpečiť, aby sa rodový rozmer začlenil do všetkých oblastí politík, a to najmä v kontexte stratégie Európa 2020.
renewable energies, in particular in the context of a policy for sustained encouragement of building renovation,
obnoviteľných zdrojov energie, najmä v kontexte politiky trvalého podporovania renovácií budov,
society as a whole, in particular in the context of ensuring continuity of cross-border healthcare.
spoločnosti ako celku, najmä v súvislosti so zabezpečením kontinuity cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
of veterinary medicinal products, in particular in the context of discussions organised in the framework of international conferences on harmonisation;
týkajúcich sa hodnotenia liekov, najmä v súvislosti s diskusiami, ktoré sú organizované v rámci medzinárodných konferencií o harmonizácii;
Results: 123, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak