INFLICTED in Slovak translation

[in'fliktid]
[in'fliktid]
spôsobené
caused by
due
result
inflicted
attributable
spôsobil
caused
made
resulted
brought
led
created
inflicted
triggered
induced
wrought
spôsobujú
cause
make
lead
create
produce
result
trigger
provoke
induce
inflict
uvalených
imposed
levied
inflicted
to create
in apparent reference
placed
to be lifted
strápil
afflicted
inflicted
spôsobili
caused
made
created
led
resulted
brought
triggered
inflicted
provoked
spôsobených
caused by
due
resulting
inflicted
attributable
spôsobená
caused by
due
result
attributable
inflicted
spôsobila
caused
made
resulted
created
led
brought
triggered
inflicted
spôsobenej
caused by
due
resulting
inflicted
induced by
uvalenú

Examples of using Inflicted in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It hit the Philippines on November 9, 2013 and inflicted the highest….
To hit Filipíny na 9 November 2013 a zasadil najvyššie obetí v krajine v….
They could not make the intruder understand the injustice which had been inflicted upon them.
Nedokázali sa pozerať na nespravodlivosť, ktorá bola na nich páchaná.
Unleashed dogs will account for most of the bites inflicted.
Unleashed psy predstavujú väčšinu uštipnutí inflicted.
For many, work is a regime of inflicted discipline.
Pre mnohých je práca jednoducho režimom nanútenej disciplíny.
And they will see the man who inflicted them strutting round like a peacock.
A budú vídať muža, ktorý mu to spôsobil vykračovať si ako páv.
We have already cut their supply routes and inflicted heavy losses on the enemy.".
Už sme zastavili pokrok našich protivníkov a spôsobili im ťažké straty.
He also claimed the film invaded his privacy and inflicted emotional distress.
Ďalej tvrdil, že film bol vážnym narušením jeho súkromia a spôsobil mu citový stres.
More than two million people have fled the anguish inflicted by the socialist Maduro regime and its Cuban sponsors.”.
Cez dva milióny ľudí utieklo pred utrpením, ktoré spôsobil socialistický Madurov režim a jeho kubánski sponzori.“.
one gets the impression that someone had inflicted a very interesting pattern on them,
máte dojem, že niekto spôsobil na nich veľmi zaujímavý vzor,
Blessed are those who remain faithful while enduring evils inflicted on them by others and forgive them from their heart".
Blahoslavení tí, čo s vierou znášajú zlo, ktoré im iní spôsobujú a odpúšťajú zo srdca;
More than 2 million people have fled the anguish inflicted by the socialist Maduro regime and its Cuban sponsors".
Cez dva milióny ľudí utieklo pred utrpením, ktoré spôsobil socialistický Madurov režim a jeho kubánski sponzori.“.
the wicked actions inflicted by others against them.
zlých činov, ktoré im spôsobujú iní.
Look and see if there is any pain like my pain which was severely dealt out to me, which Yahweh inflicted on the day of His fierce anger!
Hľaďte a vidzte, či je niekde bolesť ako moja bolesť, ktorá je spôsobená mne, ktorú strápil JeHoVaH v deň pále svojho hnevu?!
For example, Hurricane Katrina inflicted $108 billion(2005 dollars)
Napríklad hurikán Katrina spôsobil ekonomické straty vo výške 108 miliárd dolárov,
Blessed are those who remain faithful while enduring evils inflicted on them by others and forgive them from the heart.
Blahoslavení tí, čo s vierou znášajú zlo, ktoré im iní spôsobujú a odpúšťajú zo srdca;
Look and see if there is any pain like my pain Which was severely dealt out to me, Which the LORD inflicted on the day of His fierce anger!
Hľaďte a vidzte, či je niekde bolesť ako moja bolesť, ktorá je spôsobená mne, ktorú strápil Hospodin v deň pále svojho hnevu?!
The punches inflicted more pain than Houdini anticipated,
Údery spôsobili viac bolesti,
Imagine a boat in the face of the one who inflicted the insult you, and will punish him in a fair fight.
Predstavte si, že loď tvárou v tvár toho, kto spôsobil tú urážku vás, a bude ho trestať v spravodlivom boji.
It inquires into damages inflicted in whatever manner on the patrimony of the Holy See,
Rozhoduje o škodách akýmkoľvek spôsobom spôsobených na majetku Svätej stolice na predloženie trestných
And their raids inflicted severe damage upon coastal towns
A ich nájazdy spôsobili pobrežným mestám a dedinám v Taliansku,
Results: 316, Time: 0.1159

Top dictionary queries

English - Slovak