INFLICTED in Turkish translation

[in'fliktid]
[in'fliktid]
vermiş
to give
to let
to deliver
pay
to provide
to lend
uyguladığı
to enforce
to implement
to apply
to practice
follow
to uphold
to practise
exerting
to impose
administering
acısının
pain
bitter
painful
hurt
agony
sad
spicy
pity
grief
harsh
açtığı
to open
to turn
opening
to bring
wage
answer
pick up
to pave
to unlock
to uncork
çektirilenlerin
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
verdiğiniz
to give
to let
to deliver
pay
to provide
to lend
uyguladı
to enforce
to implement
to apply
to practice
follow
to uphold
to practise
exerting
to impose
administering
uyguladı/yaraladı

Examples of using Inflicted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the cruel injury… you have inflicted on my son Calibos.
oğlum Calibosa vermiş olduğun.
he died of wounds inflicted by the soldiers of Hulagu Khan, your beloved.
Hülagü Hanın askerlerinin açtığı yaralar yüzünden öldü. Senin sevgilin.
The unfortunate one, amongst you, shall receive a death of the same sentence, inflicted by the others in the party.
Aranızdan talihsiz biri, partide diğerlerinin uyguladığı… aynı ölüm cezasını alacak.
If you cast your mind back to those narratives with which you have inflicted a long-suffering public, you will see how often the word'grotesque' has deepened into the criminal.
Cefakar halka çektirilenlerin olduğu anlatıları anımsarsan grotesk kelimesinin suçlunun en derinliklerine nasıl işlediğini fark edeceksin.
Men inflicted violence on 34 women in May. 56% of the women suffered severe injuries.
Erkekler Mayısta en az 34 kadına şiddet uyguladı/yaraladı. Kadınların yüzde 56sı ağır yaralandı.
Men inflicted violence on 27 women in October. One man pounded 2.5-year-old daughter of
Erkekler Ekimde 27 kadına şiddet uyguladı. Bir erkek ise sevgilisine kızınca,
The statues that were deformed due to damage inflicted by the citizens was taken under maintenance by sculptor Özgür Özmen in 2013.
Vatandaşların verdiği zararlarla deforme olan heykeller 2013 yılında heykeltıraş Özgür Özmen tarafından bakıma alındı.
violence on the women; one man killed his father who inflicted violence on his mother.
bir erkek ise annesine şiddet uygulayan babasını öldürdü.
Colonel Yin, for the atrocities inflicted… on the Vietnamese and American prisoners of this camp… I sentence you to death.
Albay Yin… kamptaki Amerikan ve Vietnamlı tutsaklara çektirdiğin zulümler nedeniyle… seni ölüme mahkum ediyorum.
According to the indictment, the defendants inflicted damage to the state budget by buying four times the amount of parts needed to equip army tanks.
İddianameye göre, sanıklar ordu tanklarını donatmaya yetecek miktarın dört katı yedek parça satın alarak devlet bütçesine zarar verdiler.
crossbowmen against the Varangian flank and inflicted heavy casualties on them.
bir kuvvet yolladı ve onlara ağır zayiat verdirdi.
The age of men who inflicted violence ranged between 19
Aralıkta şiddet uygulayan erkeklerin yaşları 19
Dr. Kang, is it safe to say… that someone who inflicted this kind of wound intended to kill?
Doktor Kang, bu tip bir yaralanmaya sebep olan birinin öldürmeyi amaçladığını söyleyebilir miyiz?
Help! Just as Cameron's Shock therapy left his patients confused and broken, so the multiple shocks inflicted on Irak reduced the country to a lawless, violent, sectarian mess.
Yardım edin! Cameronun şok terapisi hastalarını şaşkın ve zarar görmüş halde bırakıyordu. Böylece Irak çoklu şoka maruz bırakıIdı.
In that case, We should have inflicted a double punishment in this life, and a double punishment after death.
O zaman, hiç şüphesiz sana hayatın ve ölümün sıkıntılarını kat kat tattırırdık;
He was ashamed, now it's become a symbol of his revenge by returning the pain women inflicted on him.
Zamanında utanç duymuş, şimdiyse kadınların ona yaşattığı acıya karşılık… onlardan aldığı intikamın simgesi hâline gelmiş.
Of the horrors inflicted upon Lucretia and pluck her from the shores of the afterlife The gods themselves took note.
Tanrılar bile Lucretianın yaşadığı dehşeti dikkate aldı ve onu… ölümün kıyısından döndürüp kendilerine elçi yaptılar.
The gods themselves took note of the horrors inflicted upon Lucretia and pluck her from the shores of the afterlife to voice their desires.
Tanrılar bile Lucretianın yaşadığı dehşeti dikkate aldı ve onu… ölümün kıyısından döndürüp kendilerine elçi yaptılar.
The Chief of General Staff has declared that the four refugees have been deported and the soldiers who inflicted violence have been detained.
Genelkurmay Başkanlığı, dört mültecinin sınırdışı edildiğini, şiddet uygulayan askerlerin de gözaltına alındığını açıkladı.
In my years of service, I have never met an officer who inflicted punishment upon men with such incredible relish.
Bu kadar yıllık hizmetimde, adamlar üzerinde böylesine inanılmaz bir hazla ceza uygulayan bir subay tanımadım.
Results: 83, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - Turkish