REIGNED in Slovak translation

[reind]
[reind]
vládol
ruled
reigned
governed
dominated
prevailed
there was
kraľoval
reigned
had ruled
was king
panoval
ruled
reigned
there was
dominion
prevailed
vládla
ruled
reigned
governed
there was
prevailed
was dominated
vládli
ruled
governed
reigned
dominated
kraľovali
reigned
ruled
kraľovala
reigned
vládlo
ruled
reigned
governed
there was
dominated
panovala
there was
reigned
prevailed
have dominion
ruled
panovali
there was
ruled
reigned
prevailed
had dominion

Examples of using Reigned in English and their translations into Slovak

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
David reigned over all Israel.
Dávid vládne nad celým Izraelom.
David reigned over all of Israel.
Dávid vládne nad celým Izraelom.
Queen Elizabeth has reigned for 60 years.
Odpovedal som, že kráľovná Alžbeta vládne už 60 rokov.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
A keď zomrel Saul, kraľoval miesto neho Bál-chanán, syn Achborov.
Absolute terror reigned in the country.
V krajine zavládol absolútny teror.
They went to Damascus, and lived there, and reigned in Damascus.
A odíduc do Damašku bývali v ňom a kraľovali v Damašku.
Solomon reigned for 40 years of peace and prosperity.
Za kráľa Šalamúna mala krajina štyridsať rokov pokoj a bezpečie.
Chaos reigned in the city, far worse than before.
Chaos zavládol v meste, v oveľa väčšom rozsahu, než predtým.
Shaul died, and Baal Hanan, the son of Achbor reigned in his place.
A keď zomrel Saul, kraľoval miesto neho Bál-chanán, syn Achborov.
A half millennium ago, democracy reigned nowhere;
Pred polovicou tisícročia nevládla demokracia nikde;
Peace reigned on the small steep cliffs meadow.
Pokoj zavládol na malej lúčke strmého brala.
And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
A keď zomrel Saul, kraľoval miesto neho Bál-chanán, syn Achborov.
For if by the one man's offense death reigned through the one.
Lebo ak previnením jedného skrze jedného zavládla smrť.
Peace and order reigned again.
Pokoj a poriadok je opäť nastolený.
I was saying that when the dinosaurs reigned.
Hovorila som, že keď prevládali dinosaury.
The technology needs to be reigned in and controlled.
Tá technológia musí byť strážená a regulovaná.
And they went to Damasco and dwelt therein, and reigned in Damasco.
A odíduc do Damašku bývali v ňom a kraľovali v Damašku.
The world was divided into seven realms and peace reigned for a thousand years.
Svet bol rozdelený na sedem krá¾ovstiev a tisíc rokov kra¾oval mier.
Verse 17,"by the transgression of the one, death reigned.".
Lebo ak previnením jedného skrze jedného zavládla smrť.
In the countries of Islam polygamy reigned due to historical development,
V krajinách islamu vládla polygamia kvôli historickému vývoju,
Results: 537, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - Slovak