SET OUT IN PART in Slovak translation

[set aʊt in pɑːt]
[set aʊt in pɑːt]
stanovené v časti
set out in part
laid down in part
stipulated in the part
set out in section
specified in section
provided for in part
defined in section
laid down in section
uvedené v časti
listed in part
listed in section
set out in part
provided in section
set out in section
referred to in section
referred to in part
described in section
mentioned in section
given in section
ustanovenými v časti
set out in part
laid down in part
vymedzených v časti
sa uvádzajú v časti
stanovených v časti
set out in part
laid down in part
set out in section
laid down in chapter
provided for in part
as specified in part
stanovenými v časti
set out in part
laid down in part
uvedeného v časti
set out in part
set out in section
referred to in part
uvedený v časti
set out in part
listed in part
indicated in the part
specified in part
referred to in part
given in part
provided in section
as listed in the section
uvedenými v časti
referred to in part
set out in part
listed in part
described in part
set out in section
provided in part
stanovenej v časti
ustanovené v časti
ustanovených v časti

Examples of using Set out in part in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The applicant's competence to exercise the privileges of the endorsement has been assessed, following the standards set out in Part C of Annex I; and.
Spôsobilosť žiadateľa vykonávať privilégiá doložky sa vyhodnotili na základe noriem ustanovených v časti C prílohy I a.
provisions applying between the ECB and NCAs in close cooperation are set out in Part IX.
príslušnými vnútroštátnymi orgánmi v rámci úzkej spolupráce sú ustanovené v časti IX.
Operators producing seaweed and aquaculture animals shall in particular comply with the specific production rules set out in Part III of Annex II.
Prevádzkovatelia produkujúci morské riasy a chovajúci živočíchy akvakultúry musia dodržiavať súlad najmä s osobitnými pravidlami výroby stanovenými v časti III prílohy II.
The number of samples to be taken each year for the databank is set out in Part II of Annex III.
Počet vzoriek, ktoré sa majú každý rok odobrať na účely databázy, je uvedený v časti II prílohy III.
This verification shall be conducted in compliance with the requirements set out in Part B of Annex IX.
Toto overenie sa musí vykonávať v súlade s požiadavkami uvedenými v časti B prílohy VII.
feed shall in particular comply with the specific production rules set out in Part VI of Annex II.
ktoré sa majú použiť ako potraviny alebo krmivo, dodržiavajú súlad najmä s osobitnými pravidlami výroby stanovenými v časti VI prílohy II.
That regionalisation was set out in Part 1 of Annex I to Regulation(EC) No 798/2008.
Príslušná regionalizácia bola ustanovená v časti 1 prílohy I k nariadeniu(ES) č. 798/2008.
The model set out in Part 1 of Annex III for a type of a vehicle with regard to pedestrian protection;
So vzorom uvedeným v časti 1 prílohy III na typ vozidla vzhľadom na ochranu chodcov;
The model set out in Part 2 of Annex III for a type of a vehicle with regard of it being fitted with a frontal protection system;
So vzorom uvedeným v časti 2 prílohy III na typ vozidla vzhľadom na jeho vybavenie systémom čelnej ochrany;
The model set out in Part 3 of Annex III for a type of a frontal protection system as a separate technical unit.
So vzorom uvedeným v časti 3 prílohy III na typ systému čelnej ochrany ako samostatnej technickej jednotky.
This shall be documented in the format set out in Part B of the Chemical Safety Report in Annex I.
Toto sa zdokumentuje vo formáte stanovenom v časti B správy o chemickej bezpečnosti v prílohe I.
The relationship of Montserrat with the I is set out in part 4 of the Treaty Establishing the European Community.
Vzťah Montserratu k Európskej únii je stanovený v časti 4 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.
Are regarded as antique weapons where these have not been included in the categories set out in Part II and are subject to national laws.
Považujú sa za starožitné zbrane, ak neboli zaradené do kategórií uvedených v časti II a vzťahujú sa na ne vnútroštátne právne predpisy.
The specifications of the selection devices attached to the gears set out in Part B of Annexes V to VIII;
Špecifikácie selektívnych zariadení pripevnených k výstroju uvedených v časti B príloh V až VIII.
Drawn up in accordance with the model set out in Part 1 of Annex IV to this Regulation;
Vyhotovené v súlade so vzorom stanoveným v časti 1 prílohy IV k tomuto nariadeniu;
The procedure set out in Part II of Annex E shall apply to conciliation under this Article.
Postup stanovený v časti II prílohy E sa uplatňuje na zmierovacie konanie podľa tohto článku.
The competent authorities shall determine with which credit quality step in the tables set out in Part 4 each credit assessment of an eligible ECAI shall be associated.
Kompetentné orgány stanovujú, s ktorým stupňom kreditnej kvality v tabuľkách uvedených v časti 4 sa spájajú všetky ratingy uznaných ratingových agentúr.
goats' milk proteins shall be as set out in Part B of Annex VI.
z bielkovín kravského alebo kozieho mlieka je stanovený v časti B prílohy VI.
(c) for dioxins and furans, the measurement results do not exceed the emission limit value set out in Part 5.
Výsledky meraní dioxínov a furánov nepresahujú ►C1 emisný limit ◄ stanovenú v časti 5.
dates of application of the Directives set out in Part B of Annex V to Directive 2006/95/EC.
dátumy uplatňovania smerníc uvedených v časti B prílohy V k smernici 2006/95/ES.
Results: 253, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak