SHALL REFUSE in Slovak translation

[ʃæl 'refjuːs]
[ʃæl 'refjuːs]
odmietne
refuse
reject
decline
deny
dismiss
refusal
zamietne
rejects
refuses
denies
dismisses
odmietnu
refuse
reject
decline
deny
dismiss
refusal
zamietnu
reject
shall refuse
deny
odmietnuť
refuse
reject
decline
deny
dismiss
refusal
odmieta
refuses
rejects
dismisses
disregards
denies
disclaims
opposes
declines
refusal
reluctant

Examples of using Shall refuse in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The customs authorities of the Member State of importation shall refuse entitlement to the benefits of this Decision, without being obliged
Colné orgány členského štátu dovozu zamietnu nárok na uplatnenie výhod na základe tohto rozhodnutia bez toho,
the notified body shall refuse to issue an EU type examination certificate
notifikovaný orgán odmietne vydať osvedčenie o typovej skúške EÚ
the responsible Member State shall refuse the travel authorisation pursuant to Article 31.
k žiadosti záporné stanovisko, zodpovedný členský štát zamietne cestovné povolenie podľa článku 31.
The competent authorities shall refuse authorization if, taking into account the need to ensure the sound
Príslušné orgány povolenie zamietnu, ak po zohľadnení potreby zabezpečiť zdravé a obozretné riadenie úverovej
The customs authorities of the Member State of importation shall refuse to grant tariff preferences, following a request for verification within the meaning of Article 109 addressed to the competent authorities of the beneficiary country,
Colné orgány členského štátu dovozu odmietnu udeliť colné preferencie na základe žiadosti o overenie v zmysle článku 109 adresovanej príslušným orgánom zvýhodnenej krajiny,
no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant ECE approval under this Regulation as amended by Supplement 8 to the 01 series of amendments.
nesmie žiadna zmluvná strana, ktorá tento predpis uplatňuje, odmietnuť udeliť typové schválenia podľa tohto predpisu zmeneného doplnkom 10 k sérii zmien 01.
the notified body shall refuse to issue an EU-type examination certificate
notifikovaný orgán odmietne vydať osvedčenie o typovej skúške EÚ
The Member States shall refuse, revoke, suspend,
Členské štáty zamietnu, odnímu, pozastavia
The competent authority shall refuse to approve proposed changes where there are objective
Príslušný orgán odmietne schváliť navrhované zmeny, ak existujú objektívne
the cases dealt with in Article 5, the institutions shall refuse access to a document where disclosure would undermine the protection of the public interest as regards:[Am 46] a.
boli dotknuté prípady uvedené v článku 5, inštitúcie zamietnu prístup k dokumentu v prípade, ak by sa jeho zverejnením porušila ochrana verejného záujmu týkajúceho sa:[PDN 46] a.
The authorities of the Member States referred to in Article 17(1) shall refuse the importation into the Community of fishery products without having to request any additional evidence
Orgány členských štátov uvedené v článku 17 ods. 1 odmietnu dovoz produktov rybolovu do Spoločenstva bez toho, aby museli požadovať akékoľvek dodatočné dôkazy
the notified body shall refuse to issue an EC-type examination certificate
notifikovaný orgán odmietne vydať certifikát EÚ skúšky typu
The competent authorities shall refuse to grant an authorisation if, taking into account
Príslušné orgány povolenie zamietnu, ak po zohľadnení potreby zabezpečiť zdravé
The authorities of the Member States referred to in Article 17(1) shall refuse the importation of any fishery products into the Community, following a request for assistance pursuant to Article 17(4), where.
Orgány členských štátov uvedené v článku 17 ods. 1 odmietnu dovoz akýchkoľvek produktov rybolovu do Spoločenstva po podaní žiadosti o pomoc podľa článku 17 ods. 4, ak.
paragraph are not met, the Commission shall refuse to register the initiative, without prejudice to paragraphs 4 and 5.
boli dotknuté odseky 4 a 5, iniciatívu odmietne zaregistrovať.
The authorities referred to in paragraph 3 shall refuse to authorise a link only where such a CSD link would threaten the smooth
Orgány uvedené v odseku 3 odmietnu povoliť prepojenie len vtedy, ak by prepojenie centrálneho depozitára ohrozovalo plynulé a riadne fungovanie finančných trhov
The same authorities shall refuse authorization if, taking into account the need to ensure the sound
Tie isté orgány zamietnu povolenie, ak po zohľadnení potreby zabezpečiť správne
paragraph are not met, the Commission shall refuse to register the initiative, without prejudice to paragraphs 4 and 5.
boli dotknuté odseky 4 a 5, iniciatívu odmietne zaregistrovať.
goods entering the Union which does not comply with the rules referred to in Article 1(2) and shall refuse its entry into the Union.
tovaru vstupujúce do Únie, ktoré nie sú v súlade s pravidlami uvedenými v článku 1 ods. 2, a zamietnu ich vstup do Únie.
the Office shall refuse to forward the international application to the International Bureau.
úrad odmietne zaslať medzinárodnú prihlášku medzinárodnému úradu.
Results: 125, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak