SHOULD BE LEFT in Slovak translation

[ʃʊd biː left]
[ʃʊd biː left]
by mali zostať
should remain
should stay
should be left
should be kept
must stay
must remain
should be
are supposed to remain
should continue
by sa mali ponechať
should be left
should be maintained
should be retained
by mala byť ponechaná
should be left
treba nechať
should be left
should be allowed
must be left
need to be left
we have to let
must be kept
is up
by nemala zostať
should not remain
should be left
by ste mali nechať
you should let
should be left
you have to leave
malo byť ponechané
should be left
by nemal byť ponechaný
by malo ostať
should remain
should stay
should be left
treba nechávať
should be left

Examples of using Should be left in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This should be left to the market.
To treba nechať na trh.
Most of everything else should be left to the free market.
Všetko ostatné však malo byť ponechané slobodnému trhu.
The areas should be left to dry out before applying other creams or cosmetics.
Natreté plochy treba nechať vyschnúť pred aplikáciou iných krémov alebo kozmetických prípravkov.
Some things should be left to the professionals.
Niektoré veci treba nechávať na profesionálov.
I don't think any of this should be left to chance.
Aj don N'nemyslím, že niečo z toho malo byť ponechané náhode.
Spamming and cold-calling should be left behind in the 90s where they belong.
SCART treba nechať v 90-tych rokoch, tam kde patrí.
Some things should be left to professionals.
Niektoré veci treba nechávať na profesionálov.
Truffle oil should be left in the 90's, where it belongs.
SCART treba nechať v 90-tych rokoch, tam kde patrí.
Some people believe the past should be left behind.
Sú ľudia, ktorí zastávajú názor, že minulosť treba nechať minulosťou.
There are some things that should be left in the past.
Sú veci, ktoré treba nechať v minulosti.
Communication and informing the child about the actions should be left to the doctor.
Komunikáciu a informovanie dieťaťa o úkonoch treba nechať na lekára.
Sometimes, children should be left alone to get bored.
Niekedy by sme mali nechať deti, aby sa nudili.
The same gap should be left between the starting bar
Rovnaká medzera by sa mala ponechať medzi štartovacím pruhom
However, regulation and supervision of these intermediaries should be left to Member States.
Riadenie a kontrola týchto sprostredkovateľov by sa však mala ponechať členským štátom.
After all, no one should be left without a present.
Koniec koncov, nikto by nemal zostať bez prítomnosti.
No field should be left unfilled.
Žiadne pole by nemalo zostať nevyplnené.
All other matters should be left to the states.
Všetko ostatné by sme mali nechať v kompetencii národných štátov.
The mixture should be left inside to cool.
Zmes by mala zostať vo vnútri, aby vychladla.
The oil should be left to soak in as long as possible.
Olej by sa mal ponechať tak dlho, ako je to možné.
Choice in these cases should be left with the women.
Ale rozhodovanie o takýchto veciach by sme mali nechať plne v rukách žien.
Results: 290, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak