is based on the assumptionis based on the premiseis based on the presumptionis based on the premissis built on the premisepresupposesis based on the suppositionis based on the hypothesis
New Media as Digital Data Controlled by Software- The language of New Media is based on the assumption that, in fact, all cultural objects that rely on digital representation
Novi Mediji kot Digitalni Podatki Nadzarovani preko Programske opreme- Jezik Novih Medijev, temelji na predpostavki, da imajo vsi kulturni predmeti, ki se zanašajo na digitalno predstavitev
This is based on the assumption that oil prices will remain around $73 per barrel, in accordance with market expectations, and that the exchange
To temelji na predvidevanju, da bodo cene naftnih derivatov v skladu s tržnimi pričakovanji ostale približno 73 dolarjev za sodček
The whole theory of emotional intelligence is based on the assumption that a person is able to accurately determine the emotions of another person,
Celotna teorija čustvene inteligence temelji na predpostavki, da je oseba sposobna natančno določiti čustva druge osebe,
In writing.- The Hegyi report concerning the promotion of a dialogue with EU citizens is based on the assumption that people's sceptical attitude towards the EU is due to the fact that they lack adequate knowledge.
V pisni obliki.- Poročilo gospoda Hegyija o spodbujanju dialoga z državljani EU temelji na predpostavki, da je pomanjkanje ustreznega znanja vzrok za skeptičen odnos ljudi do EU.
The first is that the report on the 2012 budget is based on the assumption of enhanced economic governance involving the EU,
Prvo je to, da poročilo o proračunu za leto 2012 temelji na predpostavki boljšega gospodarskega upravljanja, ki vključuje EU,
with personal change and organizational change is based on the assumption that questions and dialogue about strengths,
spremembam na vseh ravneh- od osebne do organizacijske- temelji na predpostavki, da vprašanja in dialog o močnih točkah,
The political landscape representation is based on the assumption that, in most political systems, citizens' and political parties' opinions
Prikaz političnega prostora temelji na predpostavki, da se lahko v večini političnih sistemov mnenja državljanov
you will see that this chart is based on the assumption that you would like to retire at 67
boste videli, da ta grafikon temelji na predpostavki, da bi se želeli upokojiti pri 67
The example is based on the assumption that a counterparty participates in the following Eurosystem monetary policy operations:--- a main refinancing operation starting on 28 July 2004 and ending on 4 August 2004 where the counterparty is allotted EUR 50 million at an interest rate of 4,24%;
Primer temelji na predpostavki, da nasprotna stranka sodeluje v naslednjih operacijah monetarne politike Evrosistema:--- v operaciji glavnega refinanciranja, ki se začne 28. julija 2004 in konča 4.
The“Dublin system” is based on the assumption that, since the laws and procedures on asylum in the EU member states are based on common standards,
Dublinski sistem deluje na podlagi domneve, da glede na to, da azilna zakonodaja in postopki v državah članicah temeljijo na enakih skupnih standardih,
Separate food is based on the assumption that protein is digested separately from carbohydrates(fiber- in the acidic environment of the stomach,
Ločena hrane temelji na trditvi, da je protein prebavljiva ločeno od ogljikove hidrate(vlakna- v kislem okolju želodca,
But the conventional wisdom- from the 19th century to right now- is based on the assumption that the only way to be self-aware for moral purposes is to be self-aware in the way that humans are..
Toda splošno sprejeto načelo- vse od 19. stoletja pa do danes- je osnovano na predvidevanju, da je edini način samozavedanja, ki je pomemben v moralnem smislu, tisti, ki je značilen za človeka.
The proposal to deregulate international passenger services is based on the assumption that competition in international services will lead to one
Predlog za deregulacijo mednarodnega potniškega prometa temelji na predpostavki, da bo konkurenca v mednarodnem prometu imela eno
The proposal to deregulate international passenger services is based on the assumption that competition in international services will lead to one
Predlog za deregulacijo mednarodnega potniškega prometa temelji na predpostavki, da bo konkurenca v mednarodnem prometu imela eno
the MSs,">undermining the justification of the Dublin Regulation which is based on the assumption that applicants have access to protection under equivalent conditions in all MSs.
azil med državami članicami, kar spodkopava utemeljenost Dublinske uredbe, ki temelji na predpostavki, da imajo prosilci dostop do zaščite pod enakimi pogoji v vseh državah članicah.
Policies are based on the assumption of rational action.
Ekonomija temelji na predpostavki racionalnega obnašanja.
Projections thereafter are based on the assumption of unchanged policies.
Projekcije temeljijo na predpostavki nespremenjenih politik.
Guidelines for boosting are based on the assumption that antibodies are required for protection.
Smernice za obnovitveno cepljenje temeljijo na domnevi, da so za zaščito potrebna protitelesa.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文