UNHAS transported 273,278 aid workers and 4,348 tons of humanitarian relief cargo
el UNHAS transportó 273.278 trabajadores de ayuda humanitaria y 4.348 toneladas de bienes de socorro humanitario
For example, in 2011 three aid workers had been kidnapped from the camps, prompting Spain subsequently to repatriate all its aid workers from there.
Por ejemplo, en 2011 tres cooperantes fueron secuestrados en los campamentos, lo cual impulsó a España a repatriar del lugar a todos sus cooperantes.
In the same period, four aid workers were attacked between Zalingei
Durante el mismo período, cuatro trabajadores de ayuda fueron atacados entre Zalingei
Tourists, aid workers and diplomats were being kidnapped and held to ransom,
Turistas, socorristas y diplomáticos han sido secuestrados para exigir su rescate
Foreign aid workers who fled the fighting confirmed that Burao was"emptied out" as a result of the government's campaign.
Los trabajadores de ayuda extranjeros que huyeron de los combates confirmaron que Burao fue"vaciado" como resultado de la campaña del gobierno.
I don't know, some super secret mission stuff about the aid workers from the orphanage.
No sé, algunas cosas de la misión supersecreta de los cooperantes en el orfanato.
Two Japanese aid workers and a journalist kidnapped by men calling themselves the Mujahideen Squadrons.
Dos socorristas japoneses y un periodista fueron secuestrados por hombres que se hacen llamar el"Escuadrón Mujahideen.
killings affected 297 aid workers, compared to 129 incidents affecting 245 aid workers in 2010.
en 2011, 297 trabajadores de ayuda humanitaria fueron víctimas de 145 secuestros, lesiones y homicidios, en comparación con 129 incidentes que afectaron a 245 trabajadores en 2010.
we get ours from working with the aid workers.
la que da trabajar con los cooperantes.
It is reported that more than 200 requests of visas for aid workers are pending.
Se ha informado de que están pendientes de aprobación más de 200 solicitudes de visado para personal de asistencia.
And there are New Zealand nurses, firefighters and aid workers spread around the globe in support.
Hay enfermeras, bomberos y otros trabajadores de socorro repartidos por todo el mundo con el propósito de ayudar.
a teenage boy from Assam was shot by a police officer after a flood as survivors attacked a group of aid workers.
un adolescente de Assam fue disparado por un oficial de policía luego de que sobrevivientes de las inundaciones atacaran a un grupo detrabajadores de ayuda.
When a massive cyclone hit Myanmar's coast causing unprecedented devastation in May 2008, foreign aid workers had many difficulties reaching the affected communities.
Cuando en mayo de 2008 un ciclón de gran magnitud arrasó la costa de Myanmar provocando una devastación sin precedentes, los socorristas extranjeros tuvieron muchos problemas para llegar a las comunidades damnificadas.
And to proclaim his faith in youth:"I know volunteers and aid workers first hand,
Y para proclamar su fe en los jóvenes:"Conozco de primera mano el voluntariado y los cooperantes, y tanto su preparación
Concern was expressed about crimes against aid workers, which rendered the situation of civilians worse.
Se expresó preocupación por los delitos perpetrados contra el personal de ayuda, lo cual empeoraba la situación de los civiles.
as shown by recent detentions of humanitarian aid workers by SLA forces.
lo demuestra la reciente detención detrabajadores de ayuda humanitaria por fuerzas del SLA.
can be reached only by putting the lives of aid workers directly at risk.
a los que sólo se puede llegar poniendo en peligro directo la vida de los trabajadores de socorro.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文