we need strong unions and we cannot rely on management.
necesitamos sindicatos fuertes, no podemos confiar en que los resuelvan las empresas.
In Europe, single-person households and single-parent families who cannot rely on immediate help from co-residents have increased.
En Europa, han aumentado los hogares unipersonales y las familias monoparentales que no pueden recurrir a la ayuda inmediata de sus convecinos.
The former is something one cannot rely on from a software vendor.
El primero es algo por lo cual no se puede recurrir al vendedor de software.
Thus, managing for development results cannot rely on a single tool,
Por lo tanto, la gestión por resultados de desarrollo no puede valerse de una sola herramienta,
International organizations are-- in principle-- not profit-generating and cannot rely on a tax system to finance their operations.
Las organizaciones internacionales son, en principio, no generadoras de beneficios y no pueden ampararse en un sistema fiscal para financiar sus actividades.
it would seem obvious that international observers cannot rely upon the information provided through those interpreters, who are agents of a most interested party,
parecería evidente que los observadores internacionales no pueden confiar en la información proporcionada mediante esos intérpretes que son agentes de una parte muy interesada,
The latter provides that an international organization cannot rely on its internal law("its rules")
En este último se dispone que una organización internacional responsable no puede invocar su derecho interno("sus reglas")
Thus, creditors in States that adopt the first approach cannot rely on a clean search of the registry since the bank may always assert a preference under its private right of set-off.
En consecuencia, los acreedores situados en los Estados que adopten el primer enfoque no pueden confiar en una consulta transparente al registro pues el banco siempre tiene la posibilidad de alegar su posición preferente conforme su derecho particular de compensación.
which affirms that a responsible international organization cannot rely, in its relations to a non-member, on the rules
según el cual una organización internacional responsable no puede invocar, en sus relaciones con un Estado no miembro,
will not necessarily possess the same great qualities as the F1 mother plant, meaning that farmers cannot rely on the performance of the plant.
no necesariamente poseerán las mismas grandes cualidades que la planta madre F1, lo que significa que los agricultores no pueden confiar en el rendimiento de la planta.
other most vulnerable members of society cannot rely on national authorities
los miembros más vulnerables de la sociedad no pueden contar con la protección de las autoridades
Effective counter-measures cannot rely solely on attacking adherents of such ideologies- in fact such tactics are likely to inflame the very sentiments they seek to eradicate.
Las medidas eficaces para luchar contra este fenómeno no pueden basarse únicamente en combatir a los que comparten tales ideologías; de hecho, lo más probable es que estas tácticas aviven aún más los sentimientos que se pretende erradicar.
The International Court of Justice has now concluded that Israel cannot rely on an argument based on a right of self-defence
La Corte Internacional de Justicia ha señalado ahora que Israel no puede invocar el argumento del derecho a la defensa propia
UNFPA country teams do not always have the capacity to manage the NEX audit process or cannot rely on the quality of audits outsourced locally.
Los equipos del UNFPA en los países no siempre tienen la capacidad para administrar los procesos de auditoría de los proyectos de ejecución nacional o no pueden confiar en la calidad de las auditorías realizadas por contratistas locales.
in their destination country, and generally cannot rely on State support for their care responsibilities.
y, generalmente, no pueden contar con el apoyo del Estado a sus responsabilidades de trabajo doméstico.
Commercial wine production obviously cannot rely on the assumption that yeast cells will be present,
La producción de vino comercial obviamente no puede confiar en la suposición de que las células de levadura estén presentes,
making reference to the leading doctrine, held that a buyer cannot rely on lack of conformity of the goods if it does not give notice within two years,
el Tribunal Supremo consideró que el comprador no podía invocar la falta de conformidad de las mercaderías si no lo comunicaba en un plazo de dos años, aun
In data recovery situations, one cannot rely on the integrity of the file structure
En situaciones de recuperación de datos, uno no puede confiar en la integridad de la estructura de archivos
the Convention cannot rely on a baseline assessment
la Convención no puede confiar en una referencia de base
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文