COLLATERAL DAMAGE IN SPANISH TRANSLATION

[kə'lætərəl 'dæmidʒ]
[kə'lætərəl 'dæmidʒ]
daño colateral
collateral damage
daños colaterales
collateral damage
daños indirectos
indirect damage
indirect harm
consequential damage
incidental damage
for indirect injury
collateral damage
daños secundarios
secondary damage

Examples of using Collateral damage in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is a way to do this without any collateral damage.
Hay una manera de hacer esto sin ningún tipo de daño colateral.
Trust me, they ain't going to be worried about collateral damage.
Créeme, no se preocuparán del daño colateral.
Cause I won't have her become collateral damage, too.
Porque no voy a dejar que ella se convierta también en un daño colateral.
And I'm just sorry ZBZ will become collateral damage.
Y lamento que ZBZ se convierta en daño colateral.
Second vic witnesses and becomes collateral damage.
La segunda víctima es testigo y se convierte en daño colateral.
We had this collateral damage theory.
Tuvimos una teoría de daños colaterales.
I couldn't let LaGuerta become Miguel's collateral damage.
No podía dejar que LaGuerta se convirtiera en el daño colateral de Miguel.
Collateral damage was also reported at the Najem Hospital.
En el Hospital Nayem también se informó de daños colaterales.
If we lay our hands on him, we will become their collateral damage.
Si ponemos nuestras manos sobre él, Nos convertiremos en su daño colateral.
So let's get Bratton out before he becomes collateral damage.
Entonces saquemos a Bratton antes de que se convierta en un daño colateral.
Cop's family becomes collateral damage.
la familia del policía se convierte en un daño colateral.
There's no way to take him down without risking collateral damage.
No hay forma de cogerle sin riesgo de daños colaterales.
What happened with your children today is collateral damage of your lifestyles.
Lo que pasó hoy con vuestros hijos es un daño colateral de vuestros estilos de vida.
Look, we got to talk about this whole collateral damage thing.
Mira, tenemos que hablar sobre todo eso de los daños colaterales.
Your own nerve tissue becomes collateral damage.
Tu propio tejido nervioso se convierte en daños colaterales.
Maybe Muscat's death was collateral damage on her way to something else.
Tal vez la muerte de Muscat fuese colateral en su camino para algo más.
Looks like the bomb for Umh-Ba did some collateral damage.
Parece que la bomba para Umh-Ba hizo algo de daño colateral.
Obviously the royal family wasn't worried about collateral damage.
Obviamente la familia real no estaba preocupada por los daños colaterales.
they became collateral damage.
se convierte en daños colaterales.
So, they wanted Vittorio's death to look like collateral damage.
Entonces, querían que la muerte de Vittorio pareciera como un daño colateral.
Results: 1141, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish