CONTINUE TO KEEP IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː tə kiːp]
[kən'tinjuː tə kiːp]
seguir
follow
continue
keep
further
still
go
forward
remain
track
stay
siga
follow
continue
keep
further
still
go
forward
remain
track
stay
siguen
follow
continue
keep
further
still
go
forward
remain
track
stay
sigan
follow
continue
keep
further
still
go
forward
remain
track
stay

Examples of using Continue to keep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continue to keep the telephone lines FREE at all times.
Continuar para seguir las líneas de teléfono gratuita en todos los tiempos.
We will continue to keep you posted about this and other important issues.
Vamos a seguir para mantener informados acerca de esta y otras cuestiones importantes.
Yes, I will continue to keep flying places and competing.
Sí, voy a seguir volando en diferentes sitios y compitiendo.
Stay relevant and continue to keep learning about what your visitors want.
Mantén la relevancia y continúa aprendiendo sobre lo que quieren tus visitantes.
Continue to keep parents informed about youth group events and policies.
Mantenga a los padres informados acerca de los eventos y las reglas del grupo de jóvenes.
As a result, we continue to keep alive and to breed the unfit.
Como resultado, seguimos para mantenernos vivos y criar ineptos.
Continue to keep your promises.
Sigue cumpliendo tus promesas.
These barriers continue to keep people in poverty.
Estos obstáculos contribuyen a seguir manteniendo a personas en la pobreza.
We have available this Refill so you can continue to keep your Henna Imperium containers.
Tenemos disponible este relleno para que puedas seguir conservando tus envases de Henna.
We need to continue to do things right, continue to keep winning.".
Tenemos que continuar haciendo las cosas bien, continuar ganando".
He continues to keep His people, and therefore they continue to keep His commandments.
El continúa guardando a su pueblo, y por tanto este continúa guardando sus mandamientos.
We have to continue to keep the child within us, so everything is much funnier.
Tenemos que seguir manteniendo al niño que llevamos dentro, así todo es más divertido.
The Council should continue to keep the matter under review
El Consejo debería seguir examinando la cuestión
Customers can continue to keep their notes stored locally on their computers
Los clientes pueden seguir manteniendo sus notas almacenados localmente en sus computadoras
The Israeli authorities continue to keep the tunnel under Al-Haram Al-Sharif open,
Las autoridades israelíes continúan manteniendo abierto el túnel debajo de Al-Haram Al-Sharif,
Similarly, we must continue to keep in mind our responsibility
Asimismo, debemos seguir teniendo presentes nuestras responsabilidades
give him some ibuprofen for his headache, and continue to keep an eye on him.
Darle algunos ibuprofeno para el dolor de cabeza, Y seguir manteniendo un ojo sobre él.
This will allow us to provide solutions at a much larger scale and continue to keep demonstrating that we are the most effective solution.
Esto nos permitirá dar soluciones con un alcance mucho mayor y seguir demostrando que somos la solución más efectiva.
Why do politicians promise to turn on the lights, yet continue to keep us in the dark?
¿Por qué los políticos nos prometen iluminarnos, mientras continúan manteniéndonos en la oscuridad?
the Company may continue to keep them duly blocked in the cases provided for by the applicable regulations.
la Empresa podrá seguir manteniéndolos debidamente bloqueados en los supuestos previstos por la normativa aplicable.
Results: 122, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish