Examples of using
Development programmes should
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Some of the skill development areas on which the evaluation capacity development programmes should focus include.
Algunas de las áreas de desarrollo de habilidades en las cuales los programas de desarrollode capacidades de evaluación deben enfocarse incluyen.
Equally, rural development programmes should pay due attention to the leisure needs of rural youth.
Análogamente, en los programas de desarrollo rural se debería prestar la debida atención a las necesidades recreativas de los jóvenes de las zonas rurales.
Development programmes should also aim to ensure that the poorest sections of the populations benefit most.
Los programas de desarrollo también deben tener por objeto asegurar que los sectores más pobres de la población se beneficien al máximo.
Development programmes should also concentrate efforts on improving the economic conditions of smaller
Los programas de desarrollo también deberían centrarse en mejorar las condiciones económicas de los pequeños agricultores
On technical cooperation, UNCTAD's country-level participation and involvement in regional development programmes should be increased.
En cuanto a la cooperación técnica, debía potenciarse la participación de la UNCTAD a nivel de los países y su dedicación a los programas regionales de desarrollo.
Alternative development programmes should be designed for areas that have a potential for adequate drug control and development..
Los programas de desarrollo alternativo deben concebirse para zonas que ofrezcan posibilidades adecuadas en materia de lucha contra las drogas y de desarrollo..
Alternative development programmes should only be designed for areas that have the necessary potential for adequate drug control.
Los programas de desarrollo alternativo deben destinarse únicamente a las zonas en que existan posibilidades adecuadas de fiscalización de drogas.
It was emphasized that alternative development programmes should be framed in the context of the international drug control treaties.
Se puso de relieve que los programas de desarrollo alternativo debían enmarcarse en los tratados de fiscalización internacional de drogas.
The Committee noted that the decentralization of population and development programmes should bring services closer to the people.
El Comité tomó nota de que la descentralización de los servicios de población y desarrollo deberá hacerlos más accesibles para la población.
Alternative development programmes should incorporate the gender dimension by enabling women
Los programas de desarrollo alternativo deben integrar la dimensión del género,
Staff induction, training and development programmes should be used within organizations to,
Cada organización debería recurrir a programas de orientación, formación y desarrollo del personal para,
Alternative development programmes should be integrated,
Los programas de desarrollo alternativo deberían integrarse, cuando las circunstancias lo requirieran,
All UNICEF development programmes should incorporate disaster measures so that those children and women most at
Todos los programas de desarrollo del UNICEF deberían incorporar medidas encaminadas a proteger concretamente a los niños
Further general development programmes should be fostered to permit the producers of opium and cannabis to turn to other sources of income.
Se debe favorecer la aprobación de nuevos programas de desarrollo para que los productores de opio y de cannabis puedan orientarse hacia otras fuentes de recursos.
Some participants noted that alternative development programmes should be implemented in conjunction with eradication activities and border controls when undertaking supply reduction activities;
Algunos participantes señalaron que, al llevar a cabo actividades de reducción de la oferta, los programas de desarrollo alternativo debían ejecutarse junto con actividades de erradicación y controles fronterizos;
Alternative development programmes should be adapted to the specific,
Los programas de desarrollo alternativo deben adaptarse a las condiciones jurídicas,
Development banks and other investors in national economic development programmes should encourage greater emphasis on effective early warning practices as a means of protecting assets.
Los bancos de desarrollo y demás entidades que invierten en los programas nacionales de desarrollo económico deberían propiciar un mayor énfasis en las prácticas eficaces de alerta temprana como medio de proteger los bienes.
In a poor country, the aim of development programmes should be to extend people's capabilities to enable them to meet their minimum basic needs.
En un país pobre, el programas de desarrollo deberían tener por objeto ampliar la capacidad de las personas para que puedan satisfacer sus necesidades básicas mínimas.
In cases of complex crisis with prolonged violence, development programmes should not focus on short-term humanitarian assistance to the exclusion of support for long-term needs.
En casos de crisis complejas en que se registre violencia prolongada, los programas de desarrollo no deberían conceder prioridad a la asistencia humanitaria a corto plazo sobre la satisfacción de las necesidades a largo plazo.
Recruitment and career development programmes should be restructured accordingly to ensure a gender-balanced composition of decision-making bodies
Los programas de contratación y desarrollo profesional se deberían reestructurar en consecuencia con miras a garantizar una composición equilibrada de los órganos de adopción de decisiones en lo que respecta a los géneros,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文