DISCOURAGE IN SPANISH TRANSLATION

[di'skʌridʒ]
[di'skʌridʒ]
desalentar
discourage
deter
dampen
disuadir
deter
dissuade
discourage
deterrence
a deterrent
dissuasion
desanimar
discourage
put off
dishearten
get you down
desincentivar
discourage
be a disincentive
create a disincentive
deterring
desaconsejar
discourage
advise against
evitar
avoid
to prevent
help
stop
avert
keep
avoidance
desestimular
discourage
desmotivar
discourage
demotivate
to get demotivated
demotivating
desalientan
discourage
deter
dampen
desalienten
discourage
deter
dampen
desaliente
discourage
deter
dampen
disuaden
deter
dissuade
discourage
deterrence
a deterrent
dissuasion
desaniman
discourage
put off
dishearten
get you down
disuade
deter
dissuade
discourage
deterrence
a deterrent
dissuasion
desaconsejan
discourage
advise against
disuadan
deter
dissuade
discourage
deterrence
a deterrent
dissuasion
desanimen
discourage
put off
dishearten
get you down
desanime
discourage
put off
dishearten
get you down
desincentivan
discourage
be a disincentive
create a disincentive
deterring
desincentiven
discourage
be a disincentive
create a disincentive
deterring
evita
avoid
to prevent
help
stop
avert
keep
avoidance
desincentiva
discourage
be a disincentive
create a disincentive
deterring
desestimulan
discourage
desestimule
discourage

Examples of using Discourage in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
long waiting periods discourage the patient.
los plazos de espera prolongados desaniman al paciente.
It does not encourage migration, nor discourage it.
No fomenta la migración ni disuade de ella.
Discourage your child from blowing his or her nose.
Desanime a su hijo de sonarse la nariz.
The courts normally discourage divorces, as children suffer when parents separate.
Los tribunales habitualmente desaconsejan los divorcios, ya que los hijos sufren cuando los padres se separan.
But there are also things that discourage me.
Pero también hay cosas que me desaniman.
Observe the feeding several times and discourage any bad behavior. 5.
Observa cómo se alimentan tus mascotas varias veces y disuade cualquier mal comportamiento. 5.
They follow their own hearts without letting naysayers discourage them.
Siguen su propio corazón sin dejar que los pesimistas los desanimen.
Discourage frequent or prolonged use of a sippy cup.
Desanime uso frecuente o prolongado de la taza de entrenamiento.
Note: Some DVD drive manufacturers discourage the use of labels on discs.
Nota: Algunos fabricantes de unidades de DVD desaconsejan el uso de etiquetas en discos.
Other are negative and“discourage” the neuron.
Otros son inhibitorios y“desaniman” a la neurona.
Calls on the Member States to denounce and discourage racist and Afrophobic traditions;
Pide a los Estados miembros que denuncien y desincentiven las tradiciones racistas y afrofóbicas;
We should not let our so-called failures discourage us.
No debemos dejar que nuestros llamados fracasos nos desanimen.
Discourage wild animals from coming into your yard.
Evita que los animales salvajes ingresen a tu patio trasero.
However, don't let this discourage you from using weed however you like!
Sin embargo, no dejes que esto desanime,¡sigue usando la hierba como quieras!
certain psychiatric pathologies, discourage possible intervention.
ciertas patologías psiquiátricas, desaconsejan una posible intervención.
troubles of this life discourage you.
los problemas de esta vida les desanimen.
Discourage online multi-player games that require an enormous time commitment.
Evita los juegos en línea de muchos jugadores que requieren mucho compromiso de tiempo.
practices and traditions that discourage connections.
prácticas y tradiciones que desestimulan las conexiones.
We should not let a lack of results discourage our evangelism.
No debemos permitir que una falta de resultados desanime nuestro evangelismo.
Discourage others from entering eating competitions
Desestimule a otros de participar en concursos, competencias
Results: 1352, Time: 0.0756

Top dictionary queries

English - Spanish