Examples of using
Fora
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Civil Service Commission conducted fora on the law for different government employees.
La Comisión de la Administración Pública organizó reuniones para hablar de cuestiones jurídicas con diferentes empleados del Estado.
Meanwhile, different fora, including CELAC-EU
Por otra parte, instancias tales como CELAC-UE o MERCOSUR-UE,
Indeed, 12 developing economies reported in submissions to the OECD's Global Fora on Competition that they have prosecuted 28 cartels during the 1990s.
En efecto, 12 países en desarrollo comunicaron en presentaciones al Foro Mundial de la OCDE sobre Competencia que habían denunciado a 28 cárteles en el decenio de 1990.
The Geneva Conventions recognize military fora as legitimate and appropriate to try those persons who engage in belligerent acts in contravention of the law of war.
Los Convenios de Ginebra reconocen la legitimidad y adecuación de los foros militares para enjuiciar a quienes participan en actos bélicos contrarios al derecho de la guerra.
The new proposal of the National Development Plan establishes fora in which children and adolescents can make proposals on public policies.
La nueva propuesta del Plan Nacional de Desarrollo establece espacios donde los niños, niñas y adolescentes pueden hacer propuestas sobre políticas públicas.
The regional Trade Point fora would also play a key role in this process.
El foro regional de Centros de Comercio también desempeñaría una función clave en este proceso.
We are facing a lack of fora and time for discussion,
Estamos confrontados a una falta de espacios y de tiempos de discusión
Statutory Regional Joint homelessness Consultative fora have been established
Se han creado por ley foros consultivos regionales conjuntos de personas sin hogar,
The second part of the text is devoted to Brazilian action in multilateral fora, where Brazil has proposed a"new governance" of global health.
La segunda parte del texto está dedicada al accionar brasileño en foros multilaterales, en los que Brasil propone una"nueva gobernanza" de la salud global.
Brazil has defended the production of generic drugs in other fora, in particular the WHO
Brasil ha defendido la producción de medicamentos genéricos también en otras instancias, en particular en la OMS
Questionnaires and fora on the topics of"Image of female freelancers" and"Image of female entrepreneurs in the crafts" in Saxony-Anhalt.
Cuestionarios y tribunas sobre los temas de la"Imagen de las mujeres temporeras" y la"Imagen de las mujeres empresarias en la industria artesanal" Sajonia-Anhalt.
Ministers and officials represent Samoa at a wide range of regional and international fora, particularly the Pacific Islands Forum
Ministerios y funcionarios representan a Samoa en una amplia gama de foros regionales e internacionales, en particular el Foro de las Islas del Pacífico
It addressed more recent inter-regional fora and conferences that group together countries of origin,
Se dirigió a los foros y conferencias interregionales más recientes que agrupan a países de origen,
This may have important ramifications regarding the ability of the respondent to pay damages, and the fora in which the damage claim is brought.
Este acercamiento puede tener implicaciones importantes con respecto a la capacidad del demandado de reparar los daños y las instancias ante las que se presenta la demanda por reparación de daños.
The graffiti:“A droga fora” was found near one of the vehicles and responsibility was claimed by the mysterious“National Armed Movement”.
En los alrededores de uno de ellos aparecieron inscripciones con el lema"A droga fora", reivindicadas por un misterioso"Movimiento nacional armado.
Costs for sharing the learning through proposed Action 4 are minimal if activities are linked with regional or national fora and conferences.
Los costes de compartir el aprendizaje mediante la Acción 4 propuesta son mínimos si las actividades se ligan a foros y conferencias regionales o nacionales.
between RCPs and inter-regional fora, and with such global fora as the GFMD.
entre los PCR y en los foros interregionales, así como en foros mundiales, como el FMMD.
terrorism through various multilateral, regional and bilateral fora.
el marco jurídico para luchar contra el terrorismo en diversos foros multilaterales, regionales y bilaterales.
ICDT to continue their efforts and submit periodic reports to the COM'CEC and related OIC fora.
presenten periódicamente informes al COMCEC y a otros foros pertinentes o relacionados con la OCI;
Appreciate the importance of working with others and being part of relevant fora;
Ver la importancia de trabajar con los demás entrando a ser parte de las instancias pertinentes;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文