FORA in French translation

instances
forum
body
authority
proceeding
court
mechanism
trial
pending
enceintes
pregnant
speaker
forum
enclosure
loudspeaker
compound
cabinet
precinct
pregnancy
walls
fora
drill
frack
tribunes
rostrum
forum
platform
podium
gallery
stand
grandstand
cadres
framework
context
under
within
through
frame
connection
setting
environment
within the scope
instance
forum
body
authority
proceeding
court
mechanism
trial
pending
cadre
framework
context
under
within
through
frame
connection
setting
environment
within the scope
foras
drill
frack

Examples of using Fora in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish regular exchanges between regional cooperation mechanisms and global dialogue and cooperation fora on migration, including on thematic issues of common concern.
Instituer des échanges réguliers entre les mécanismes de coopération régionaux et les enceintes mondiales de dialogue et de coopération sur la migration, notamment sur des questions thématiques présentant un intérêt commun.
The choice of a satisfactory solution has been the centre of considerable controversy in many countries and international fora.
Le choix d'une solution satisfaisante a été au centre de controverses considérables dans de nombreux pays et enceintes internationales.
In other international fora for regulations for the transport of dangerous goods, several proposals have dealt with the problem, amongst them.
Au sein des autres organes internationaux chargés de la réglementation du transport des marchandises dangereuses, il a été présenté plusieurs propositions pour traiter de ce problème, notamment.
cooperation at the UN Human Rights Council and other international fora.
notre coopération au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies et dans d'autres enceintes internationales.
Regional coordination is ensured by the Regional Economic Communities through various fora, including the continental level Regional Economic Communities Transport Coordination Committee REC-TCC.
La coordination régionale est assurée par les communautés économiques régionales, au travers de plusieurs instances, notamment le Comité de coordination du secteur des transports des communautés économiques régionales CCT-CER.
Isabel Luísa is buried at the Monastery of São Vicente de Fora in Lisbon after being moved from the Convent of the Francesinhas.
Isabelle-Louise est enterrée au Monastère de Saint-Vincent de Fora à Lisbonne après avoir été déplacée du couvent de la Francesinhas.
This framework identifies countries and fora of interest based on intelligence
Ce cadre définit les pays et les tribunes d'intérêt en fonction des priorités opérationnelles
We must raise the plight of the Baha'i in any and all bilateral and international fora as a demonstrable case for Iranian accountability.
Nous devons plaider la cause des Baha'is dans toutes les tribunes bilatérales et internationales afin de faire la preuve de la responsabilité iranienne.
The Government of Canada uses both bilateral and multilateral fora to develop its sector-bysector regulatory approach.
Le gouvernement du Canada participe à des forums bilatéraux et multilatéraux pour élaborer son approche réglementaire sectorielle.
The Ministers will actively support the coordinated work on ship recycling in the relevant international fora, with the aim of.
Les Ministres soutiendront activement les travaux coordonnés dans les enceintes internationales pertinentes sur le recyclage des navires, en vue de.
Organise regular regional events within the framework of regional organisations or fora to assess progress of countries in the region in their democratic endeavours;
Organiser des manifestations régionales périodiques dans le cadre d'organisations ou d'instances régionales afin d'évaluer les progrès des actions des pays de la région en faveur de la démocratie;
youth is being promoted and listened to in regional and global disaster risk reduction fora.
les jeunes sont invités à s'exprimer dans les instances régionales et mondiales qui s'occupent de la réduction des risques de catastrophe et ils sont écoutés.
Staff participates in a leadership position in national and international fora established to address various aspects of fire protection
Le personnel de la CCSN participe, en tant que leader, aux forums nationaux et internationaux qui portent sur divers aspects de la protection-incendie
committees or fora, and often much of this has been decentralised.
aux comités ou aux forums multipartites; en outre, une grande partie de ces processus ont été décentralisés.
Academic staff should establish and support credible non-commercial fora such as institutional repositories for peer review
Les membres du personnel académique devraient mettre sur pied et promouvoir des tribunes non commerciales crédibles telles
references to discussions that take place in other fora, like those in the Council for TRIPS,
les références aux débats qui ont lieu dans d'autres enceintes, comme le Conseil des ADPIC,
In those fora, the prevention of and combating against arms trafficking constitutes one of the main topics of the agenda.
Au sein de ces instances, la prévention et la lutte contre le trafic d'armes sont une des principales questions inscrites à l'ordre du jour.
The document will be further used to present civil society positions in all pertinent fora, including, of course, the COP 15 meeting.
Le document sera en outre utilisé pour présenter les positions de la société civile dans toutes les enceintes pertinentes, y compris, bien sûr, la COP 15.
Health officials' participation in these fora has helped them see how health-and-trade issues fit into the bigger picture.
La participation de responsables de la santé à ces réunions les a aidés à comprendre comment les questions de santé et de commerce s'inscrivent dans un cadre plus large.
In addition, many of these organizations provide fora for developing a national vision
En outre, bon nombre de ces organismes offrent un forum pour l'élaboration d'une vision
Results: 2632, Time: 0.1153

Top dictionary queries

English - French