Establish strategies for the gradual implementation of article 163 of the Children's Code, in order to provide working children with insurance cards.
Establecer estrategias de cumplimiento progresivo del artículo 163 del Código de Menores, con miras a alcanzar la carnetización de niños y niñas trabajadores.
Early small successes achieved through gradual implementation will help build up to larger successes at a later stage.
Los primeros éxitos de pequeña magnitud que se logren mediante la aplicación gradual contribuirán a alcanzar mayores éxitos en el futuro.
The public were content with Beijing's promise of gradual implementation of universal suffrage.
El público se contentó con la promesa de Pekín de implementar gradualmente el sufragio universal.
Improving institutional capacity for the effective reform of the public service and gradual implementation of the decentralization process.
La mejora de la capacidad institucional para la reforma efectiva de la administración pública y la aplicación gradual del proceso de descentralización.
including providing them adequate time, for gradual implementation.
entre ellas la concesión de un margen de tiempo adecuado para permitir la aplicación gradual.
Culture to update the recommendations on special educational needs appears to be expedient to promote the gradual implementation of the Convention.
Cultura para actualizar las recomendaciones sobre las necesidades educativas especiales parece adecuado para promover la aplicación gradual de la Convención.
Gradual implementation If the school chooses to implement the MYP gradually,
Implementación gradual Si el colegio decide implementar el PAI gradualmente,
national social security legislation, in some situations gradual implementation may be allowed.
la discriminación en la esfera de la legislación nacional sobre seguridad social, podía permitirse en algunas situaciones su aplicación gradual.
The gradual implementation of that policy must be sustained so that those countries can avoid abrupt and sharp reductions in
Es necesario mantener la aplicación progresiva de esa política, de manera que esos países puedan evitar reducciones bruscas
Change management is a long-term process which requires careful handling and gradual implementation, with particular attention to change of organizational culture and the management of people.
La gestión del cambio es un proceso a largo plazo que requiere un manejo cuidadoso y una implementación gradual, haciendo especial hincapié en un cambio en la cultura institucional y la gestión del personal.
supervision reform process is the modification of the Basel II framework for capital and liquidity regulation, whose gradual implementation is expected to start at the end of 2012.
supervisión financiera es la revisión del Marco de Basilea II sobre reglamentación de capitales y liquidez, cuya aplicación gradual está previsto que comience a fines de 2012.
The gradual implementation of democratic principles
La aplicación progresiva de los principios democráticos
He commended the introduction into the curriculum and gradual implementation in schools of the Amazigh language and culture and the establishment of
El Sr. Muñoz alaba la introducción en el plan de estudios y la implantación gradual en las escuelas del idioma
international capacities seeking the gradual implementation of new models of water resources
internacionales que busquen la implementación gradual de nuevos modelos de gestión de los recursos hídricos
Due to budgetary constraints, the gradual implementation of the Long School Day and Enrichment Studies Law 5757-1997(the:"Long School Day and Enrichment Studies Law"),
Debido a limitaciones presupuestarias, la ejecución gradual de la Ley Nº 5757/1997 sobre la jornada escolar ampliada y los estudios de profundización("Ley de jornada escolar ampliada
Following a tax reform designed for gradual implementation in two phases during 2015 and 2016, which came into force last January,
Tras la entrada en vigor el pasado mes de enero de una reforma fiscal diseñada para una implantación gradual en dos fases durante los años 2015
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文