The Special Rapporteur would then prepare monitoring reports for submission to the Commission for Social Development.
A continuación el Relator Especial prepararía informes de supervisión para presentarlos a la Comisión de Desarrollo Social.
implementing partners must submit sub-project monitoring reports when requesting an instalment.
las entidades de ejecución asociadas deben presentar informes de vigilanciade los subproyectos cuando soliciten un abono.
Molymex's monitoring reports from 1994 to date also indicate that the ambient SO2 concentration did not exceed the NOM-022 standard.
Los reportes de monitoreode Molymex de 1994 a la fecha, también indican que la concentración ambiente de SO2 no ha rebasado el límite de la NOM-022.
required to file monitoring reports.
exigió a ScoPac presentar tales informes de monitoreo.
the laboratory examined 2,469 monitoring reports conducted by private laboratories.
examinó además 2.469 informes de control realizados por laboratorios privados.
In some countries, monitoring reports are shared openly with partners and allies- a demonstration of accountability and transparency to others.
En algunos países, los informes de seguimiento se comparten abiertamente con organizaciones socias y aliadas;
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers.
Segundo, los informes de supervisión deben ser encarpetados para estimular su uso por parte de las autoridades responsables.
The NCPI is to be completed and submitted as part of Global AIDS Monitoring reports every two years.
El ICPN deberá ser completado y presentado como parte de los informes de Vigilancia Mundial del Sida cada dos años.
Their monitoring reports, which overall were positive, helped to legitimize the results of all the elections.
Sus informes de observación generalmente"positivos" contribuyeron a la legitimación de los resultados obtenidos en todas esas elecciones.
The organization further asserted that the company lied in its emission monitoring reports and as to the benefits and employment it brought to the region.
La organización afirmó también que la empresa mentía en sus reportes de monitoreode emisiones y sobre los beneficios y el nivel de empleo que trae a la región.
reviews of compulsory monitoring reports or other submissions required in compliance with an authorization.
auditorías y revisiones deinformes de control obligatorios u otros documentos necesarios para cumplir con una autorización.
As the audience of monitoring reports is familiar with the activity under discussion,
Dado que los lectores de los informes de seguimiento conocen la actividad evaluada,
Rainforest Alliance could request monitoring reports in case of any risk detected
Rainforest Alliance puede solicitar informes de monitoreo en caso de cualquier riesgo detectado
The UNDP country office needs to present regular progress reports on the content of projects as well as monitoring reports to a central ministry.
La oficina del PNUD en el país debe presentar informes periódicos sobre la marcha de los proyectos, así como informes de supervisión, a un ministerio central.
implementing partners must submit sub-project monitoring reports when requesting an instalment.
las entidades de ejecución deben presentar informes de vigilanciade subproyectos cuando piden un pago parcial.
The consultation will also build on the participation of developed countries from the region in the 2003 meeting by including them in the monitoring reports.
En la consulta se aprovechará también la participación de los países desarrollados de la región en la reunión de 2003 por medio de su inclusión en los informes de observación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文