Examples of using
Mostly due
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
However, the team did not succeed, mostly due to scheduling mistakes
Sin embargo, el equipo no tuvo éxito, sobre todo debido a los errores de programación
The family is dysfunctional, mostly due to Raymond's fiery-temper
La familia es disfuncional, debido mayormente al temperamento
Populations have declined mostly due to overcollecting for food
Las poblaciones han disminuido debido principalmente a la excesiva recogida de alimentos
Due to its earthquake engineering, the airport emerged unscathed, mostly due to the use of sliding joints.
El aeropuerto soportó el terremoto sin inconvenientes, principalmente por el uso de empalmes deslizantes en su construcción.
The bloody violence in Mexico this weekend has left more than 100 people dead, mostly due to fighting between criminal groups, it was reported today.
La violencia sangrienta en México este fin de semana ha dejado más de 100 muertos, en su mayoría debido a los enfrentamientos entre grupos criminales, se informó.
In reality, you may face some complications due to some package transition issues, mostly due to package dependencies.
De hecho, se puede encontrar con algunas complicaciones debido a alguna transicion entre paquetes, la mayor parte debido a dependencias.
Primary forests have decreased by more than 40 million hectares since 2000, mostly due to logging and agricultural expansion.
Los bosques primarios se han reducido en más de 40 millones de hectáreas desde 2000, principalmente debido a la tala y la expansión agrícola.
concluded that the rate of deforestation has slowed down slightly in the past decade, mostly due to reforestation.
la tasa de deforestación ha disminuido ligeramente en la última década, debido principalmente a la reforestación.
Many indigenous representatives spoke of the difficulty of access to national education systems, mostly due to structural limitations
Muchos representantes indígenas hablaron de la dificultad de acceso a los sistemas nacionales de educación, en gran parte debido a limitaciones estructurales
efficient assessment of returns, mostly due to lack of trained human resources.
eficiencia los documentos, principalmente por carecer de personal cualificado.
Recently, however, the Belizean economy has been improving, as unemployment has dropped mostly due to its quickly expanding tourism CEPAL, 2007.
Sin embargo, la economía beliceña ha mejorado recientemente con una caída del desempleo que se debe principalmente a la rápida expansión del turismo CEPAL, 2007.
The early stages of the tabulation process were evaluated less positively by International Election Observation Mission(IEOM) observers mostly due to technical problems.
Las primeras etapas del proceso de tabulación fueron evaluadas menos positivamente por los observadores de la Misión Internacional de Observación Electoral, en su mayor parte debido a problemas técnicos.
the products are now available in more than 40 countries, mostly due to word-of-mouth advertising.
estos están ahora disponibles en más de 40 países, principalmente gracias a la publicidad boca-a-boca.
Contributions to the Centre have increased considerably when compared with the previous reporting period, mostly due to continued intensive fund-raising efforts.
Las contribuciones recibidas por el Centro han aumentado considerablemente por comparación con el período abarcado en el informe anterior, debido sobre todo a los constantes e intensos esfuerzos de recaudación de fondos.
A whip is a little slower than a crop, mostly due to having slightly greater length and flexibility.
Un látigo es un poco más lento que un crop, principalmente debido a que tiene una longitud y flexibilidad ligeramente mayores.
many theological controversies arose among the Lutherans, mostly due to teaching of Philip Melanchthon.
surgieron muchas controversias teológicas entre los luteranos, principalmente contra las enseñanzas de Melanchthon.
live in the streets, mostly due to socioeconomic factors as well as abuse
trabajan en las calles, principalmente debido a motivos socioeconómicos y a los abusos y la violencia en la familia,
In recent years, the rate of women receiving this payment has decreased moderately, mostly due to changes in the rate of women's participation in the labor market whilst in their fertility phase.
En estos últimos años el porcentaje de mujeres que recibieron este pago ha disminuido moderadamente, sobre todo debido a los cambios en la proporción de la participación de mujeres en el mercado de trabajo mientras se encuentran en su fase de fecundidad.
More recently, humanitarian funding also increased significantly, from $837 million in 2012 to $1.3 billion in 2013, mostly due to the response to Typhoon Haiyan in the Philippines and the crisis affecting
Más recientemente, la financiación humanitaria también aumentó considerablemente, de 837 millones de dólares en 2012 a 1.300 millones de dólares en 2013, principalmente debido a la respuesta al tifón Haiyán en Filipinas
The Costa Blanca has long been a popular choice for those looking to buy property in Spain, mostly due to its perfect climate,
Si la Costa Blanca es desde hace tiempo una de las elecciones principales de aquellos que buscan comprar propiedad en España es principalmente debido a su clima perfecto,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文