Examples of using
Negating
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
I want them to work on the problem of negating the force field in selected areas.
Quiero que hallen la forma de anular el campo de fuerza en áreas específicas.
since it de-contextualizes the original context of the written text, negating the original.
descontextualiza el contexto original del texto escrito, negando el original.
Developing the arguments supporting and negating the generation of the poverty costs resulting from the intergenerational transmission of poverty
Desarrollar los argumentos que apoyan y que niegan la generación de los costes de la pobreza resultantes de la transmisión intergeneracional de la pobreza
Safety must be paramount when using mobile communications equipment to avoid negating these benefits.
La seguridad debe ser máxima cuando se utilizan los equipos de comunicaciones móviles para evitar anular estos beneficios.
Israel is in essence negating all efforts towards the development and stabilization of the Palestinian economy.
una situación en contrario, Israel anula en esencia todos los esfuerzos encaminados al desarrollo y la estabilización de la economía palestina.
They were actually setting the entire movie on fire before your very eyes because by negating what has come up until that point it's an embarrassment.
En realidad, están arruinando la película ante tus propios ojos porque niegan todo lo que ha pasado hasta ese momento es vergonzoso.
We will reprogram our main unit generators so that instead of negating the pressure from the black sun. it will simply reverse it.
Reprogramaremos los generadores del equipo principal para que en lugar de anular la presión del sol negro simplemente la revierta.
freedoms in the Kyrgyz Constitution should not be interpreted as negating or minimizing the importance of other generally recognized human rights and freedoms.
libertades enumerados en la Constitución no deben interpretarse en el sentido de que niegan o menoscaban otros derechos y libertades humanos universalmente reconocidos.
The enumeration of rights and freedoms in the Constitution should not be interpreted as negating or diminishing other universally recognized human rights and freedoms.
No debe interpretarse que la enumeración de los derechos y las libertades en la Constitución niegue o menoscabe otros derechos humanos y libertades universalmente reconocidos.
Cultural rationales for limiting or negating women's rights are thus, grounded in particular economic interests and power dynamics.
Las razones culturales en virtud de las cuales se limitan o deniegan los derechos de la mujer están por tanto basadas en determinados intereses económicos y dinámicas de poder.
You are possibly doing more harm because you are negating all these other factors that certainly play a part.
Porque se están negando todos los otros factores que ciertamente juegan un papel.
Nonetheless, it sets the starting point at negating government policy space to control entry of economic actors based on domestic or foreign origins.
No obstante, establece un punto de partida para negar el espacio de políticas gubernamentales destinado a controlar la entrada de actores económicos en base a orígenes nacionales o extranjeros.
These treatments both tackle the bacteria causing the infection by negating its capacity to reproduce.
Este tratamiento ataja la bacteria responsable de causar la infección impidiendo su capacidad para reproducirse.
The other one of us decided to pick you up, negating the possibility of the bail.
Por eso uno de nosotros ha decidido recogerte, para evitar la posibilidad de rajada.
Further there has sometimes been cross contamination with fetal bovine serum during processing, negating the objective of obtaining a BVDV-free product.
Además, a veces se ha producido contaminación cruzada con suero fetal bovino durante el procesado, lo cual impide el objetivo de conseguir un producto sin VDVB.
Finally, the goods were held up for more than four weeks awaiting inspection, negating the need for the accelerated purchasing exercise.
Por último, los bienes se retuvieron durante más de cuatro semanas en espera de ser inspeccionados, lo cual desmentía la necesidad de un procedimiento acelerado de adquisición.
operating systems will task-switch among the processes, negating most performance gains.
los sistemas operativos cambiarán de tareas entre los procesos, eliminando la mayoría de las ventajas de rendimiento.
ITC informed the Board that the Government had decided to concentrate on three export products, negating the project's aim of promoting export diversification.
El CCI informó a la Junta de que el Gobierno había decidido concentrarse en tres productos para la exportación, contradiciendo el objetivo del proyecto de promover la diversificación de las exportaciones.
Inherently flame-retardant” products may include materials that have built-in flame resistance, negating the need for chemicals.
Hay quienes 4 Los productos“retardadores inherentes de flama” pueden incluir materiales que tienen resistencia intrínseca a las flamas, lo cual borraría la necesidad de sustancias químicas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文