en última instancia, se normalice la tasa de inflación.
Cuídate CV would also like to add its voice to the movement for"normalising" the disease,
Queríamos sumarnos desde Cuídate CV al movimiento de normalización de la enfermedad que se estaba llevando a acabo desde las asociaciones
stock market losses were the main repercussions of that unexpected(verbal) first step towards normalising monetary policy in the US.
caídas de las bolsas fueron los principales impactos de aquel inesperado primer paso(verbal) hacia la normalización de la política monetaria en EE.
performing a temporary cohession of all what it recieves and normalising all data from the diverse origin sources.
realizando una cohesión temporal de todo lo que recibe y normalizando todos los datos de las diversas fuentes origen.
transcoding, normalising media, subtitling
transcodificación, normalización de la media, subtitulado
allowed concentrating and normalising the three different existing lines of business in a single system.
concentrando y normalizando las tres diferentes líneas de negocio en un único sistema.
Editorial based on GRAIN's New free trade agreements: normalising the brutality of transnational supply chains and ITUC's Frontlines report 2016- Scandal:
Este editorial se basa en en informe de GRAIN" Nuevos acuerdos de libre comercio: La brutalidad de las cadenas transnacionales de suministro, normalizada" y el informe de 2016 de la Confederación Sindical Internacional(CSI) Escándalo- En las cadenas mundiales
possible degree of autonomy, and an active, normalising and satisfactory social inclusion.
la recuperación de la autoestima y una inclusión social activa, normalizadora y satisfactoria.
resulting in appreciation for the currencies of those countries normalising their monetary policy,
apreciándose las divisas de aquellos países que normalicen su política monetaria,
Cystiphane Biorga Anti-Dandruff Normalising S Shampoo with its exclusive antifungal complex,
Cystiphane Biorga Anti-Dandruff Normalising S Shampoo con su exclusivo complejo antifúngico,
The emerging countries' financial markets are going through a period of instability that started in spring 2013 when the Fed announced its intention to start normalising its monetary policy.
Los mercados financieros de los países emergentes atraviesan una época de inestabilidad que arrancó en la primavera de 2013, cuando la Fed anunció la intención de empezar a normalizar su política monetaria.
its intention to continue normalising monetary policy.
la intención de proseguir con la normalización de la política monetaria.
correcting its weaknesses in order to continue normalising the language.
con el fin de continuar con la normalización del euskera.
to build grassroots pressure for normalising relationships across the LoC,
construir mecanismos de incidencia desde las bases para normalizar las relaciones en la LdC,
Normalising data is a process where raw estimates are rescaled to allow for the bullying rates in each country to be interpreted as high
La normalización de datos es un proceso en el que se cambian las escalas de las estimaciones brutas para que las tasas de cada país puedan interpretarse como altas o bajas en relación
which requires specific nutritional treatment capable of normalising the leptin production
que requiere un tratamiento nutricional específico capaz de normalizar la producción de leptina
The process of normalising the data, and basic validation The second step in developing a global comparison of bullying using relative risk groups is to normalise, and validate,
Proceso de normalización de los datos y validación básica El segundo paso en el desarrollo de una comparación del acoso a nivel mundial utilizando grupos de riesgo relativo es normalizar,
enabling them to develop, for themselves, a normalising and reasonably achievable project of independent life.
por sí mismos, un proyecto de vida independiente, normalizador y razonadamente asequible.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文