REASSIGNMENT IN SPANISH TRANSLATION

reasignación
reassignment
redeployment
reallocation
realignment
re-allocation
remapping
re-assignment
reassigned
reallocating
redeployed
traslado
transfer
move
relocation
movement
transport
transportation
removal
shuttle
redeployment
relocating
cambio
change
shift
contrast
switch
replacement
reasignar
reassign
reallocate
reallocation
redeploying
redeployment
re-allocate
reassignment
re-assign
be re-assigned
remap
reassignment
reasignaciones
reassignment
redeployment
reallocation
realignment
re-allocation
remapping
re-assignment
reassigned
reallocating
redeployed
reasignados
reassign
reallocate
reallocation
redeploying
redeployment
re-allocate
reassignment
re-assign
be re-assigned
remap
traslados
transfer
move
relocation
movement
transport
transportation
removal
shuttle
redeployment
relocating

Examples of using Reassignment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He also expressed his desire to begin gender reassignment therapy.
También expresó su deseo de iniciar el tratamiento de cambio de sexo.
hormone therapy and gender reassignment surgery.
terapia hormonal y cirugía para la reasignación de género.
Danny Pinkerton announcing his gender reassignment surgery.
Danny Pinkerton anunciando su operación de cambio de sexo.
There are talks going on right now about reassignment.
Hay charlas en camino ahora mismo sobre una nueva reasignación.
I heard you were the one who asked for the reassignment.
Escuché que fuiste el que pidió por la re-asignación.
Increase attributable to the drawdown and reassignment of personnel.
Incremento atribuible a la reducción y a la reasignación de personal.
I don't want reassignment.
No quiero una reasignación.
Providing medical clearances for recruitment, reassignment and mission travel for 200 staff.
Proporcionar reconocimientos médicos para la contratación, la redistribución y los viajes oficiales para 200 funcionarios.
Wait, a reassignment to what?
Espera,¿un destino a qué?
you should report your captain for reassignment.
repórtese a su capitán para una reasignación.
Thailand is the country that performs the most sex reassignment surgeries.
Irán es, junto a Tailandia, el país que más operaciones de cambio de sexo lleva a cabo.
Moreover, the practice of reassignment, being still insufficiently developed,
Además, la práctica del traslado, que aún está insuficientemente desarrollada,
It mentioned that discrimination on grounds of gender reassignment was not explicitly dealt with in legislation
Mencionó que la discriminación por motivos de cambio de sexo no se trataba explícitamente en la legislación
He later requested a reassignment, and was transferred to East Florida on September 22, 1811.
Más tarde solicitó su traslado, y fue transferido a Florida del Este el 22 de septiembre de 1811.
Extend protection from discrimination on grounds of gender reassignment to the provision of goods, facilities and services;
Extender la protección contra la discriminación por razones de cambio de sexo al acceso a bienes, instalaciones y servicios;
this allows for the assignment, reassignment and de-assignment of territories to the sales force
asignar, reasignar y desasignar territorios a la fuerza de ventas
Reassignment to a second suitable post at the P-2 level will be effected in the context of the career development of the staff.
El traslado a un segundo puesto de categoría P- 2 apropiado se llevará a cabo dentro de la promoción de las perspectivas de carrera de los funcionarios.
Optional Choose Allow reassignment to allow the secondary private IP address to be reassigned if it is already assigned to another network interface.
Opcional Elija Allow reassignment para permitir que se vuelva a asignar la dirección IP privada secundaria si ya está asignada a otra interfaz de red.
I wouldn't be surprised if Billy had applied for sex reassignment at all of them and been rejected.
No me sorprendería que Billy hubiera solicitado un cambio de sexo en ellos y se lo hubieran denegado.
the Advisory Committee noted proposals for the redeployment or reassignment of posts to new functions.
Comisión Consultiva observó que se proponía redistribuir o reasignar puestos a nuevas funciones.
Results: 1287, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Spanish