Examples of using
Satisfactory progress
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Satisfactory progress has been made towards concentrating the Mission's capacities in the east.
Se han logrado progresos satisfactorios en la concentración de la capacidad de la Misión en la parte oriental.
Eligibility For continued enrolment in a programme the student is required to maintain satisfactory progress toward the educational outcomes.
programa que conduce hacia un certificado o diploma se requiere que el estudiante mantenga satisfactoriamente el progreso hacia los resultados educativos.
calendar year-end and fiscal year-end inventory reports to determine whether satisfactory progress is being made.
al término del año civil y del ejercicio económico para determinar si se están realizando progresos adecuados.
Preparations for the 11 October national elections continued to make satisfactory progress during the reporting period.
Los preparativos para las elecciones nacionales del 11 de octubre prosiguieron a ritmo satisfactorio durante el período que abarca el informe.
Satisfactory progress, supported by bilateral training,
Satisfactory progress towards strengthening the central government
Progresos satisfactorios hacia el reforzamiento del gobierno central
Satisfactory progress has been made in policy advocacy,
Se han conseguido avances satisfactorios en los ámbitos de la promoción de políticas
Nigeria continued to make satisfactory progress in the transition to democratic governance;
Nigeria continúa realizando progresos satisfactorios en la transición hacia un gobierno democrático;
Brazil noted satisfactory progress, but with shortfalls in maternal mortality and nutrition.
el Brasil revelaron avances satisfactorios, pero también carencias en los ámbitos de la mortalidad materna y la nutrición.
Upon evidence of satisfactory progress towards rehabilitation, even offenders who had been deemed dangerous at the time of their institutionalization can be conditionally released whenever feasible.
Cuando se tengan pruebas de un progreso satisfactorio hacia la rehabilitación, siempre que sea posible podrá concederse la libertad condicional, incluso a delincuentes que se consideraron peligrosos en el momento de su confinamiento en un establecimiento penitenciario.
As a result of the satisfactory progress in the negotiations on the draft Convention
Gracias a los progresos satisfactorios en las negociaciones del proyecto de convención
While these figures represent satisfactory progress in the implementation of the Plan of Action,
Si bien estas cifras representan un avance satisfactorio en el cumplimiento del plan de acción,
they are initially registered for the MPhil(Master of Philosophy) and not until they have shown satisfactory progress are they allowed into the final years of the PhD programme.
se inscriben inicialmente para el MPhil(Maestría en Filosofía) y no se les permite ingresar a los últimos años del programa de PhD hasta demostrar un progreso satisfactorio.
He reported satisfactory progress with regard to the Campaign for Safeguarding the Temples of Abu Simbel
Expuso los progresos satisfactorios de la campana para salvar los templos de Abú Simbel
monitored under ESAF programmes, and debtor countries have to show satisfactory progress on social sector reform before decisions on delivery of HIPC assistance are made.
los países deudores deben mostrar un avance satisfactorio en la reforma del sector social antes de que se adopten decisiones sobre la asistencia a los países pobres muy endeudados.
While these figures represent satisfactory progress, at the same time they demonstrate that more must be done in order to ensure that the
Si bien estas cifras representan progresos satisfactorios, demuestran al mismo tiempo que aún debe hacerse más para asegurar
The briefing included a report on the satisfactory progress being made by two dozen partners in implementing the first urban strategy of the Committee to improve the effectiveness of humanitarian responses.
La sesión informativa incluyó un informe sobre los progresos satisfactorios que estaban realizando una veintena de asociados en la aplicación de la primera estrategia urbana del Comité para aumentar la eficacia de las intervenciones humanitarias.
which have been preventing us from making satisfactory progress in our work.
que nos vienen impidiendo realizar progresos satisfactorios en nuestra labor.
especially if that depended on satisfactory progress of the Umoja project.
especialmente si eso depende de los progresos satisfactorios del proyecto Umoja.
Identifying those policies on which there has not been satisfactory progress in order to expand and increase the effectiveness of this cooperation,
Determinar las políticas en las que no se hubieran logrado progresos satisfactorios a fin de incrementar y ampliar la eficacia de esa cooperación, establecer objetivos mensurables
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文