STRUCTURED DIALOGUE IN SPANISH TRANSLATION

['strʌktʃəd 'daiəlɒg]
['strʌktʃəd 'daiəlɒg]

Examples of using Structured dialogue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the National Working Group for structured dialogue with young people also provides a channel through which young people in Lithuania can provide their perspectives on the development
el Grupo de Trabajo Nacional para el Diálogo Estructurado con los Jóvenes proporciona también una vía a través de la cual los jóvenes lituanos pueden ofrecer sus perspectivas sobre el desarrollo y la aplicación de
This process requires on the part of the Bank a multidisciplinary approach and ongoing, structured dialogue with its borrowing member countries
Este proceso requiere de un enfoque multidisciplinario y de un diálogo estructurado y continuo con los países prestatarios y con los organismos subregionales,
The decision of the Board to convene an annual structured dialogue on financing(see UNW/2014/6, decision 2014/6),
Afirmó que la decisión de la Junta de convocar un diálogo estructurado anual sobre financiación(véase el documento UNW/2014/6,
Outcome 1: viable political process foster and sustain structured dialogue between the Transitional Federal Government
Resultado 1: proceso político viable fomentar y mantener un diálogo estructurado entre el Gobierno Federal de Transición
Ensure structured dialogue between the government entities dealing with migration,
Los gobiernos garanticen un diálogo estructurado entre las entidades gubernamentales que se ocupan de migración,
Chapter 11: Consensus building through structured dialogue Using dialogue for consensus building speaks to the political parties' joint responsibility for solving problems that affect their common interests.
Capítulo 11: La construcción de consensos mediante el diálogo estructurado El uso del diálogo para generar consensos habla de la responsabilidad conjunta de los partidos políticos para resolver los problemas que afectan sus intereses comunes.
while agreeing on the need to engage in recurring structured dialogue on unearmarked non-core funding.
financiación del PNUD y conviene en la necesidad de entablar un diálogo estructurado recurrente sobre la financiación complementaria.
looked forward to discussing that evolution as part of the recurring structured dialogue, preferably during annual reviews of the financial situation.
expresan interés en debatir esa evolución en el contexto del diálogo estructurado recurrente, de ser posible, durante los exámenes anuales de la situación financiera.
In response, the Administrator welcomed Board members' support for both the critical mass concept and the proposal to engage in recurring structured dialogue on the issue of funding overall.
En respuesta, la Administradora acoge con beneplácito el apoyo de los miembros de la Junta al concepto de masa crítica y a la propuesta de entablar un diálogo estructurado recurrente sobre la financiación en general.
including structured dialogue with the European public.
incluido el diálogo estructurado con los ciudadanos europeos.
especially concerning personnel matters and that, while structured dialogue on work matters was maintained in some units,
bien en algunas dependencias se mantenía un diálogo estructurado sobre cuestiones laborales, en general, la comunicación entre el personal
the activities of the ICRC can be achieved through such structured dialogue.
las actividades del CICR pueden lograrse mediante un diálogo estructurado de esa índole.
transparency, the structured dialogue, cost recovery
la transparencia, el diálogo estructurado, la recuperación de gastos
youth organisations from Partner Countries neighbouring the EU in the youth Structured Dialogue(under Key Action 3)
organizaciones juveniles de los países asociados vecinos de la UE en el Diálogo Estructurado sobre la juventud(en el marco de la acción 3)
recommitted themselves to entering into structured dialogue aimed at identifying their respective roles
reiteraron su empeño en participar en un diálogo organizado con miras a determinar sus funciones y responsabilidades respectivas en
Finally, UNDCP is already involved in a structured dialogue with the international community,
Por último, el PNUFID ya está participando en un diálogo estructurado con la comunidad internacional,
Option(a): The governing body shall/ may develop a structured dialogue to enhance communication of information on adaptation,
Opción a: El órgano rector deberá/ podrá desarrollar un diálogo estructurado para mejorar la comunicación de información sobre la adaptación,
He took part and coordinated workers' group activities in the European Social Fund Committee; Structured Dialogue for the European Structural
Participó y coordinó las actividades de grupo de los trabajadores en el Comité del Fondo Social Europeo; el Diálogo Estructurado para los Fondos de Inversión
proposed that the organization continue to develop new funding modalities, as its structured dialogue with Member States continued,
la organización siga elaborando nuevas modalidades de financiación, mientras mantiene su diálogo estructurado con los Estados Miembros,
The Office contributes to European Union efforts to support the implementation of the National War Crimes Strategy as part of the Structured Dialogue on Justice which is taking place in the framework of the Stabilization
La Fiscalía contribuye a las iniciativas emprendidas por la Unión Europea para apoyar la aplicación de la Estrategia Nacional para los Crímenes de Guerra como parte de el diálogo estructurado sobre la justicia que viene teniendo lugar en el marco de el Acuerdo de Estabilización
Results: 218, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish