TAKE IT FROM ME IN SPANISH TRANSLATION

[teik it frɒm miː]
[teik it frɒm miː]
hazme
make me
to do to me
letting me
i
to ask me
do i do
become
put me
tómalo de mí
quitármelo
take it off
remove it
me lo arrebatará
cogerlo de mi
háganme
make me
to do to me
letting me
i
to ask me
do i do
become
put me
quitármela
take it off
remove it
tomarlo de mí
me la quita
take it off
remove it
fíjate en mí
acéptelo de mí

Examples of using Take it from me in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take it from me-- these guys know chicken.
Hazme caso, estos tíos saben de pollo.
Take it from me, I had several!~38CNYMPHO Join for FREE now!
Háganme caso, ya tuve varios.~38CNYMPHO Únete gratuitamente ahora!
Hey hey You can take it from me.
Hey hey Usted puede tomarlo de mí.
can't take it from me.
no pueden quitármela.
Oh, come on, take it from me, sometimes being bad can feel pretty good.
Oh, venga, hazme caso, a veces ser malo puede sentar bastante bien.
No one doth take it from me, but I lay it down of myself;
Nadie me la quita, mas yo la pongo de mí mismo.
Take it from me. New York City will always stand by you.
Háganme caso: la Ciudad de Nueva York siempre estará con ustedes.
you can take it from me.
usted puede tomarlo de mí.
Don't think for one goddamn second you can take it from me.
No pienses ni por un maldito segundo que puedes quitármela.
And take it from me, girlfriend, you need some fun.
Y hazme caso en esto amiga, necesitas divertirte.
No one doth take it from me, but I lay it down of myself;
Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la pongo.
Then you must take it from me.
Entonces tendrías que quitármela.
you can take it from me.
puedes tomarlo de mí.
Take it from me, buddy, it's always darkest just before the dawn.
Hazme caso, colega, siempre está más oscuro antes del amanecer.
No one doth take it from me, but I lay it down of myself;
Nadie me la quita, sino que yo la doy de mi propia voluntad.
If you're looking for love, take it from me-- it never works out.
Si estás buscando el amor, hazme caso, nunca funciona.
Listen, Sadie, take it from me.
Escucha, Sadie, hazme caso.
Well, they don't dress like- take it from me.
Bueno, no visten como… Hazme caso.
All you have to do is come up here and take it from me.
Lo único que tienen que hacer es venir y quitármelos.
Take it from me, I have been there a thousand times.
Tómala de mí, he pasado por eso un millar de veces.
Results: 112, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish