TENURE IN SPANISH TRANSLATION

['tenjʊər]
['tenjʊər]
tenencia
tenure
possession
ownership
tenancy
custody
holding
mandato
mandate
term
tenure
command
terms of reference
permanencia
stay
permanence
retention
tenure
permanency
residence
presence
time
occupancy
sojourn
cargo
charge
office
position
fee
post
responsible
responsibility
expense
care
take care
titularidad
ownership
title
property
entitlement
tenure
titularity
owned
belonging
held
propiedad
property
ownership
venue
estate
copyright
own
inamovilidad
irremovability
tenure
security of tenure
immovability
non-removability
irrevocability
mandatos
mandate
term
tenure
command
terms of reference

Examples of using Tenure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You said"the tenure of our relationship.
Dijiste"la duración de nuestra relación.
But this chair's tenure has ended with yours,
Pero la duración de esta silla termina con tu nombramiento,
As you know, the tenure committee meets on?
Como sabes, el comité de permanencia se reúne…¿Qué?
Financial security and security of tenure are crucial aspects of judicial independence.
La seguridad financiera y la seguridad en el cargo son aspectos fundamentales de la independencia judicial.
I would lose my tenure, my funding, reputation.
Perdería mi puesto, mi financiación, mi reputación.
His tenure in the group was,
Su paso por el grupo fue,
During his tenure the rate of taxation also came down.
Durante su periodo la tasa impositiva también cayó.
His tenure in the Ministry for the inauguration highlighted large social projects.
Su paso por ese Ministerio se destacó por la inauguración de grandes obras sociales.
His tenure officially began on January 3, 1989.
Su periodo empezó oficialmente el 3 de enero de 1989.
His tenure in office was brief.
Su periodo en el cargo fue breve.
During his tenure with the club scored 30 goals.
En su paso por el club anotó 30 goles.
His tenure was very short.
Su duración fue muy corta.
Susan didn't get tenure.
Susan no consiguió la titularidad.
They had composed music in almost 200 films in a tenure of around 22 years.
Habían compuesto música en casi 200 películas en un período de 22 años.
I guess it's here because I got tenure!
Creo que está aquí¡porque me dieron la titularidad!
What are the goals and priorities in your tenure as director of this institution?
¿Cuáles son las metas y prioridades en su gestión como director de esta institución?
Q: What advances in pediatric medicine have you seen during your tenure here?
P:¿Qué avances ha visto en la medicina pediátrica durante su gestión aquí?
Another important local church initiative serves as a bookend for his tenure.
Otra importante iniciativa para la iglesia local sirve como un colofón de su presidencia.
Season ticket holders will also have first priority for ticket purchases based on their tenure.
Los abonados también tendrán prioridad para la compra de boletos según su antigüedad.
Security of tenure.
Seguridad en el cargo.
Results: 10491, Time: 0.0748

Top dictionary queries

English - Spanish