Examples of using
To develop relations
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The world has been given a historic chance to build international structures able to develop relations among States in adherence to the fundamental principles of undiminished security for all,
Se ha ofrecido a el mundo una posibilidad histórica de establecer mecanismos internacionales que permitan desarrollar las relaciones entre los Estados sobre la base de los principios fundamentales de una seguridad plena para todos,
has enabled criminal networks to develop relations with local hunters with considerable knowledge and expertise;
ha permitido a las redes delictivas entablar relaciones con cazadores locales dotados de conocimientos y experiencia considerables;
it is a product of our desire to put the colonial period behind us, and to develop relations on the basis of mutual benefit and regard.
es producto de nuestro deseo de dejar atrás el período colonial y de establecer relaciones sobre la base de la conveniencia y el respeto mutuo.
The League of Arab States is following closely current efforts to develop relations between Libya and the European nations
La Liga de los Estados Árabes sigue atentamente los actuales esfuerzos para desarrollar relaciones entre Libia y las naciones europeas
Pursuant to Presidential Decree No. 1285 of 6 October 2004 on facilitating official efforts to develop relations between the Republic of North Ossetia-Alania
Mediante el Decreto Nº 1285 de el Presidente de la Federación de Rusia, de 6 de octubre de 2004, relativo a las medidas para mejorar las actividades de los órganos estatales para desarrollar las relaciones entre la República de Osetia de el Norte-Alania
The Government of the Democratic People's Republic of Korea will continue to develop relations of friendship and cooperation with all Member States that respect its sovereignty,
El Gobierno de la República Popular Democrática de Corea seguirá desarrollando sus relaciones de amistad y cooperación con todos los Estados Miembros que respeten su soberanía,
We will continue as before to develop relations of friendship and cooperation with all countries of the world on the basis of ideas of independence,
Como en el pasado, seguiremos desarrollando relaciones de amistad y cooperación con todos los países del mundo sobre la base de las ideas de independencia,
other civil society institutions is a further move by the Government to develop relations and support civil society institutions.
a otras instituciones de la sociedad civil es un paso adelante más del Gobierno en el fomento de las relaciones y el apoyo a las instituciones de la sociedad civil.
also to be ready to develop relations of close cooperation with its neighbours
estar dispuesto a desarrollar relaciones de estrecha cooperación con sus vecinos,
China attached importance to developing relations with all States Members of the United Nations,
China concede importancia al desarrollo de las relaciones con todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas,
are prepared to overlook historical feuds with a view to developing relations in a complicated region,
estén preparados para dejar de lado enemistades históricas con miras a desarrollar relaciones en una región complicada,
To ensure continuation of the efforts of the Secretariat-General to develop relations with the Russian Federation;
Velar por que prosigan los esfuerzos de la Secretaría General encaminados a desarrollar las relaciones con la Federación de Rusia;
International forums also helped to develop relations between such institutions, especially at regional level.
Los foros internacionales han contribuido también al establecimiento de relaciones entre esas instituciones, especialmente a nivel regional.
The sides intend to develop relations of partnership in these spheres on the basis of bilateral agreements.
Las partes están dispuestas a desarrollar los vínculos de asociación en dichas esferas sobre la base de acuerdos bilaterales.
To develop relations between members of parliament
Desarrollar, de forma sistemática, relaciones entre los parlamentarios y sus electores,
It is within this broad context that Yugoslavia intends to continue to develop relations with its neighbours, including Bosnia and Herzegovina.
Dentro de este amplio contexto Yugoslavia piensa continuar mejorando las relaciones con sus vecinos, entre ellos Bosnia y Herzegovina.
Support will also be provided to develop relations between the National Commission
Se prestará apoyo igualmente para fomentar las relaciones entre la Comisión Nacional y las organizaciones internacionales
police personnel may need to work harder to develop relations with community collaborators.
los agentes tendrán que hacer un esfuerzo mayor para desarrollar relaciones con colaboradores pertenecientes a la comunidad.
It also understands that the building of confidence between the two countries is essentially prompted by the desire to develop relations in a manner that serves the interests of the Iraqi and Kuwaiti peoples.
Asimismo, comprende que la forja de unas relaciones de confianza entre ambos países depende fundamentalmente de su voluntad de desarrollar sus relaciones de una manera que beneficie los intereses del pueblo iraquí y el pueblo kuwaití.
Our cultural objective is a strong motive that obliges us to develop relations between workers' organisations through training that promotes social equality
Nuestro objetivo cultural es una motivación fuerte, es lo que nos obliga a seguir mejorando las relaciones entre las organizaciones de los trabajadores a través de la formación, que fomenta la igualdad
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文