TO OFFSET IN SPANISH TRANSLATION

[tə 'ɒfset]
[tə 'ɒfset]
para compensar
to compensate for
to make up for
to offset
for compensation
to balance
to counterbalance
para contrarrestar
to counter
to counteract
to offset
to counterbalance
to compensate for
para neutralizar
to neutralize
to neutralise
to offset
to counteract
for the neutralization
de compensación
of compensation
clearing
of set-off
comp
compensatory
equalisation
to compensate
of the countertrade
of redress
equalization
a offset
to offset

Examples of using To offset in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
New feature: 2D Offset, to offset planar wires.
Nueva función: 2D Offset, para hacer offset sobre planar wires.
vacuum container to offset 400 g.
Envase al vacío compensado de 400 g.
Height Height Scale Height uses an image to offset the surface shape.
Altura Escala de altura Altura utiliza una imagen para desplazar la forma de la superficie.
Independent presses could make digital files and send them to offset printers.
Las imprentas independientes podían hacer archivos digitales y enviarlos a las imprentas de offset.
From mediaeval calligraphy to offset techniques.
De la caligrafía medieval a la técnica del offset.
There was no moonlight to offset the dark of the evening.
No había luz de la luna que compensara la oscuridad de la noche.
Only certain cosmetics can be used to offset these conditions.
Solamente algunos cosmeticos pueden usarse para compensar estas condiciones.
Company's share capital reduction to offset losses.
Reducción de capital de la Sociedad para la compensación de pérdidas.
new challenges threaten to offset improvements.
nuevos problemas amenazan con anular las mejoras.
Offset transmissions come complete with all parts to offset the primary.
Las cajas de cambio con desplazamiento vienen completas con todas las piezas para desplazar la primaria.
Increases in international interest rates were not sufficient to offset those positive trends.
La elevación de las tasas internacionales de interés no alcanzó a contrarrestar esas tendencias positivas.
To offset this trend, and still respond to the new demands generated,
Para neutralizar esa tendencia y seguir dando satisfacción a las necesidades que se presenten,
The User is only entitled to offset undisputed or legally established counterclaims against TLF.
El usuario es el único que tiene derecho de compensación por contrademandas interpuestas legalmente o no controvertidas contra TLF.
found that Argentina was entitled to apply tax measures to offset that advantage.
la Argentina tenía derecho a aplicar medidas fiscales para neutralizar esa ventaja.
Complement.” Xerox Matt Dry Ink has been developed to take advantage of the growing opportunity for digital print with an appearance almost identical to offset.
La tinta seca Xerox Matt Dry Ink se diseñó para aprovechar las crecientes oportunidades de la impresión digital, con una apariencia prácticamente idéntica al offset.
The FSM-REDD project has sold carbon credits to offset programs for at least two airline companies.
El proyecto FSM-REDD ha vendido créditos de carbono a programas de compensación de al menos dos compañías aéreas.
unless there is a legal right to offset.
exista derecho de compensación.
design means to offset the technical and emotional difficulties in the new working conditions.
arbitrar medios para paliar las dificultades técnicas y afectivo/emocionales de las nuevas condiciones de trabajo, son ya un imperativo.
However, it is possible to offset a curve deformation point along with all its children.
Sin embargo, es posible desplazar un punto de deformación de curva junto con sus hijos.
To begin with, we must make a greater effort to offset the humanitarian challenge posed by drought,
Para comenzar, debemos realizar un esfuerzo mayor por mitigar el problema humanitario que plantean la sequía,
Results: 1450, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish