TO TAKE THE BLAME IN SPANISH TRANSLATION

[tə teik ðə bleim]
[tə teik ðə bleim]
a asumir la culpa
tomar la culpa
para tomar la culpa
a asumir la responsabilidad
tener la culpa

Examples of using To take the blame in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reggie, people don't like to take the blame for this sort of thing.
Reggie, la gente no le gusta asumir la culpa para este tipo de cosas.
I tried to take the blame for you after you shot Sonny.
Me eché la culpa sabiendo que tú mataste a Sonny.
You just don't want to take the blame!
¡No quieres asumir tu culpa!
Will you stop trying to take the blame?
¿Dejarías de querer echarte la culpa?
He wants you to take the blame for murdering that woman.
Quiere que tú te hagas la culpable del asesinato de esa mujer.
you would never want to take the blame.
pero nunca te quieres echar la culpa.
I paid Durant 60.000 kroner to take the blame.
Le pagué a Durant 60.000 coronas para que cargara con las culpas.
All I ever really wanted was to take the blame.
Todo lo que alguna vez quise realmente fue asumir la culpa.
And I know how to take the blame(know how to take the blame).
Y sé cómo asumir la culpa(y sé cómo asumir la culpa).
I didn't mean social worker to take the blame, and I'm sorry.
No fue mi intención que la trabajadora social asumiera la culpa, y lo lamento.
Constable Warburton said you ordered him to take the blame.
El agente Warburton dijo que le ordenó que asumiera la culpa.
She says she's sorry for leaving it so long to take the blame.
Dice que siente haber dejado pasar tanto tiempo sin asumir la culpa.
I was too scared to take the blame until now.
estuve demasiado asustada para asumir la culpa hasta ahora.
I wanted that impostor to take the blame.
Quería que ese impostor cargara con la culpa.
I absolutely cannot allow you to take the blame for this.
No puedo aceptar que te lleves la culpa.
I'm sorry I made you ask Lucas to take the blame.
Siento haberte hecho que pidas a Lucas que tome la culpa.
General, sir, Captain rex is attempting to take the blame.
General, señor, el Capitán Rex intenta responsabilizarse.
Han is forced to take the blame for the cheat sheet operation
Han se ve obligado a asumir la culpa de la operación de la hoja de trucos
Next time you want to take the blame for somebody, do it on my day off.
La próxima vez que quieras tomar la culpa por alguien, hazlo en mi día de descanso.
is more than willing to take the blame for them.
está más que dispuesto a asumir la culpa por sus errores.
Results: 67, Time: 0.6502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish