usually in the formgenerally in the formoften in the form
normalmente en forma
usually in the formoften in the formtypically in the formnormally in the form
por lo general en forma
usually in the form
usualmente en forma
usually in the form
habitualmente en forma
usually in the form
Examples of using
Usually in the form
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Solid carbon, usually in the form of coke, is used for several non-energy processes in the chemicals sector.
El carbono sólido, usualmente en forma de coque, se utiliza para varios procesos no energéticos en el sector de los productos químicos.
This determines the extent of the gifts from the man's family usually in the form of food and in more recent times, cash.
Eso determina el valor de la contribución de la familia del hombre, habitualmente en forma de alimentos y, en época más reciente, dinero en metálico.
Before the procedure, a local anesthetic is administered, usually in the form of eye drops to numb the eye.
Antes del procedimiento local, se administra un anestésico, por lo general en forma de gotas para insensibilizar el ojo.
However, a large amount of energy is required to drive such reactions, usually in the form of heat, pressure,
Sin embargo, una gran cantidad de energía se requiere para conducir este tipo de reacciones, generalmente en forma de calor, presión
this is usually in the form of a circular DNA molecule called a plasmid.
esto es usualmente en forma de una molécula de ADN circular llamada plásmido.
Environmental and climate change issues are dealt with as secondary matters, usually in the form of an environmental assessment
Las cuestiones ambientales y las relativas al cambio climático se abordan como asuntos de menor importancia, por lo general en forma de evaluaciones ambientales
The drug that is abused most often in South Asian countries is cannabis- usually in the form of cannabis herb and, to a lesser extent, cannabis resin.
La droga que se consume con mayor frecuencia en los países de Asia meridional es el cannabis, habitualmente en forma de hierba y, en menor medida, de resina.
therefore include an indication of relative humidity, usually in the form of the dew point.
incluyen una indicación de humedad relativa, generalmente en forma de punto de rocío.
representing far more than just an important source of food, usually in the form of milk.
representando mucho más que una fuente importante de alimentos, por lo general en forma de leche.
The legality plasma, usually in the form of certificates and guarantees certain sanitation
La legalidad se plasma, generalmente, en forma de certificados y garantiza determinadas condiciones de salubridad
Benefits are usually in the form of partial, income-replacing payments in times of sickness, invalidity, maternity,
Las prestaciones adoptan por lo general la forma de pagos parciales para compensar la pérdida de remuneración en períodos de enfermedad,
that are to be implemented are usually in the form of policies, procedures
que se van a implementar se presentan, por lo general, bajo la forma de políticas, procedimientos
new social compacts, usually in the form of a rewritten, or new constitution,
nuevo pactos sociales, a menudo bajo la forma de una constitución reescrita
volcanic pipes are volcanic caves, usually in the form of tunnels formed within lava flows more
tubos volcánicos, son cuevas volcánicas, usualmente con forma de túneles, formados en el interior de coladas lávicas más
Blackberry pie is a pie composed of blackberry filling, usually in the form of either blackberry jam,
La tarta de mora es un pastel compuesto de relleno de moras, usualmente en la forma de mermelada de mora,
The symbol appears in other dreams, usually in the form of a circle divided into four or containing four main parts.
En otros sueños el símbolo se presenta, por lo general, en la forma de un círculo dividido en cuatro partes o conteniendo cuatro partes principales.
Where those foundations are crumbling, conflict prevention attempts to reinforce them, usually in the form of a diplomatic initiative.
Cuando esa base se desintegra, se intenta reforzarla mediante medidas de prevención del conflicto, que generalmente consisten en iniciativas diplomáticas.
Ecuador is one of the countries that is first affected by El Niño events, usually in the form of excessive rainfall.
el Ecuador es uno de los primeros países que se ven afectados por los episodios de El Niño, que adoptan, por lo general, la forma de precipitaciones excesivas.
Most states implement some degree of formal oversight, usually in the form of parliamentary oversight committees.
La mayoría de los estados implementan un cierto grado de fiscalización formal, generalmente en la forma de comisiones fiscalizadoras parlamentarias.
In general, this upkeep is directed by the providers of software packages who require a periodic financial contribution usually in the form of annual fees.
En general, este mantenimiento lo realizan los proveedores de sistemas, quienes exigen un pago periódico en general, en forma de gastos anuales de mantenimiento.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文