Examples of using
Were reflected
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The group's discussions were reflected in a co-chairs' summary,
Los debates del grupo figuran en un resumen de los copresidentes,
The views expressed within the Committee were reflected in chapter II, part A of its report.
Las opiniones expresada en el seno del Comité se recogen en la parte A del capítulo II del presente informe.
The findings were reflected in policies aimed at elevating the human rights situation in Korea.
Las conclusiones se tuvieron en cuenta en las políticas destinadas a mejorar la situación en materia de derechos humanos en Corea.
Other observations in this regard were reflected in his interim report to the General Assembly see A/56/336,
Otras informaciones a este respecto se recogen en su informe provisional a la Asamblea General véase A/56/336,
Those changes were reflected in the related report of the Advisory Committee on Administrative
Esas modificaciones figuran en el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
In most cases, the priorities were reflected in their national action plans to implement the Beijing Platform for Action.
En la mayoría de los casos, esas prioridades se tenían en cuenta en sus planes nacionales de acción para la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing.
These doubts were reflected first in the report of a small task force convened by the Secretariat to discuss critical problems in economic statistics.
Estas dudas quedaron plasmadas primero en el informe de un pequeño grupo de estudio convocado por la Secretaría para examinar problemas decisivos de las estadísticas económicas.
The recommendations of the Working Group were reflected in the proposal before the Committee.
Las recomendaciones del Grupo de trabajo se recogen en la propuesta que tiene ante sí la Comisión.
It had also made several other recommendations, which were reflected in the paragraphs 23 to 24
También formuló varias otras recomendaciones, que figuran en los párrafos 23, 24, 26
These concerns were reflected in the final form of the Electoral Reform Act.
Se tuvieron en cuenta esos temores en la redacción definitiva de la Ley de reforma electoral.
The Committee's observations in that connection were reflected in paragraphs 51
Las observaciones de la Comisión al respecto figuran en los párrafos 51
An informal meeting was held during COP 3, the conclusions of which were reflected in the Explanatory Note drafted by the secretariat.
Durante la CP 3 se celebró una reunión oficiosa cuyas conclusiones se recogen en la Nota explicativa preparada por la secretaría.
Several of those recommendations were reflected in the decisions adopted by the Commission on Sustainable Development.
Varias de esas recomendaciones se recogieron en las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
It would be particularly interesting to hear how the rights of the child were reflected in current macroeconomic reforms.
Sería particularmente interesante saber en qué medida se tienen en cuenta los derechos del niño en las reformas macroeconómicas en curso.
Some initial requirements for OIOS were reflected in the support account proposals before the Committee.
Algunas de las necesidades iniciales de la OSSI figuran en las propuestas relativas a la cuenta de apoyo que tiene ante sí la Comisión.
The Commission's comments on the revised version of draft article 1 were reflected in paragraph 324 of the report.
Las observaciones de la Comisión sobre la versión revisada del proyecto de artículo 1 se recogen en el párrafo 324 del informe.
These were reflected in the conclusions and recommendations agreed by the Expert Workshop in its closing session section I of this report.
Todo ello se reflejó en las conclusiones y recomendaciones convenidas por la Reunión de Expertos en su sesión de clausura sección I del presente informe.
The views of 12 Governments were reflected in the main report of the Secretary-General E/CN.4/2004/11, paras. 11-48.
Las opiniones de 12 gobiernos se recogieron en el informe principal del Secretario General E/CN.4/2004/11, párrs. 11 a 48.
its various ethnic customs and traditions were reflected in the primary and secondary curriculum.
secundaria tienen en cuenta el carácter multiétnico del país y las costumbres y tradiciones de los diferentes grupos étnicos.
His delegation had several other comments, which were reflected in its written statement, available on the PaperSmart portal.
La delegación del Japón ha preparado varias otras observaciones que figuran en su declaración escrita disponible en el portal PaperSmart.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文