Examples of using
Which would help
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
He is now looking into re-licensing it under the GNU GPL, which would help move Moria,
Ahora está evaluando la posibilidad de relicenciarlo bajo la GNU GPL, lo cual ayudaría a mover Moria,
Step up and intensify programmes to combat poverty, which would help to improve the enjoyment of economic,
Ampliar e intensificar los programas de lucha contra la pobreza, lo cual contribuiría a un mayor disfrute de los derechos económicos,
Figure 1, 2& 3 could be easily combined, which would help the reader to compare the results taken at different intervals for the same experiments.
Las Figuras 1, 2 y 3 podrían ser fácilmente combinadas, lo cual ayudaría al lector a comparar los resultados tomados en diferentes intervalos para los mismos experimentos.
get down to work on practical actions which would help us to achieve our common goal of a world free of nuclear weapons.
dediquémonos a trabajar en acciones concretas que contribuyan a nuestro objetivo común de lograr un mundo libre de armas nucleares.
Many delegations welcomed the appointment of the new Executive Director of UNCHS(Habitat), which would help to strengthen the Centre as a strong independent entity.
Muchas delegaciones expresaron satisfacción por la designación de una Directora Ejecutiva por separado para el CNUAH(Hábitat), lo cual contribuiría a fortalecer el Centro como entidad independiente fuerte.
e.g. joint training activities, which would help in implementation of the conventions at the national level;
actividades de formación conjuntas que contribuyan a la aplicación de las convenciones en el plano nacional;
It also appealed for more cross-border operation funding which would help the refugees from Kisimayu to be repatriated urgently.
También exhorta a una mayor financiación de las operaciones transfronterizas, que ayudarían a la repatriación urgente de los refugiados de Kisimayu.
Ms. Jiménez(Spain) welcomed Burundi's decision to include peacebuilding issues in its poverty reduction strategy, which would help harmonize planning.
La Sra. Jiménez(España) celebra la decisión de Burundi de incluir cuestiones relacionadas con la consolidación de la paz en su estrategia de reducción de la pobreza, lo que ayudará a armonizar la planificación.
Loans were also given to the WPCs to establish computer-training units, which would help the centres to finance part of their annual operating budget.
También se otorgaron préstamos a centros de programas para la mujer a fin de establecer núcleos de enseñanza informática que ayudarían a esos centros a financiar su presupuesto anual de funcionamiento.
He welcomed the plan to hold regional conferences on literacy, which would help to address the specific challenges faced in each region.
El orador acoge con satisfacción el plan de celebrar conferencias sobre la alfabetización, lo que ayudará a acometer los desafíos que se encaran en cada región.
Switzerland commended the Agency for the consultative process that had accompanied the preparation of the new strategy, which would help mobilize broad support.
Suiza encomia al Organismo por el proceso de consultas que acompañó a la preparación de la nueva estrategia, lo que contribuirá a movilizar un amplio apoyo.
Egypt welcomed the administrative and financial reforms in UNRWA, which would help strengthen it.
Egipto acoge con beneplácito las reformas administrativas y financieras que se llevan a cabo en el OOPS y que contribuirán al robustecimiento de ese Organismo.
The Office was urged to continue to ameliorate the conditions of staff working in such places, which would help improve retention and performance.
Se instó a la Oficina a que continuara mejorando las condiciones del personal que trabajaba en esos lugares, lo cual ayudaría a mejorar la retención y el desempeño profesional.
business opportunities in developing countries, which would help such countries to become self-reliant.
las oportunidades comerciales en los países en desarrollo, lo que contribuirá a la autosuficiencia de esos países.
All States should work for the finalization of the proposed convention, which would help disabled persons to achieve their full potential.
Todos los Estados deben trabajar en favor de la finalización del proyecto de la convención, lo que ayudaría a las personas con discapacidad a realizar plenamente sus posibilidades.
Some delegations proposed the insertion of a provision that allowed for the nomination of non-nationals, which would help smaller States to nominate appropriate candidates.
Algunas delegaciones propusieron que se insertara una disposición que permitiera seleccionar candidatos no nacionales, que ayudaría a los Estados más pequeños a seleccionar los candidatos adecuados.
programmes had a role to play in human and institutional capacity-building, which would help developing countries deal effectively with development challenges.
programas pueden contribuir en el fomento de la capacidad humana e institucional, lo que ayudaría a los países en desarrollo a abordar eficazmente los problemas del desarrollo.
It called on Guinea-Bissau to take appropriate measures to implement all the recommendations, which would help Guinea-Bissau to recover.
Pidió a Guinea-Bissau que tomara medidas apropiadas para seguir todas las recomendaciones, lo que contribuiría a su recuperación.
He reiterated the wish of his country to become a full member of the Executive Committee, which would help it to build on such achievements.
Reitera el deseo de su país de convertirse en miembro de pleno derecho del Comité Ejecutivo, lo cual contribuiría a consolidar esos logros.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文