IMPIOUS in Thai translation

['impiəs]
['impiəs]
นับถือ
respect
admire
impious
faithfully
esteemed
regards
respectable
pixy
revered
คนชั่ว
wicked
evil man
a sinner

Examples of using Impious in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the path of the impious will pass away.
และเส้นทางของผู้ฝ่าฝืนจะผ่านไป
And I will not sit with the impious.
และฉันจะไม่นั่งกับคนชั่ว
Let the impious be ashamed and be drawn down into Hell.
พระเจ้า, เพราะเราได้เรียกร้องให้คุณปล่อยให้คนชั่วได้อายและถูกดึงลงไปในนรก
And I have strengthened the hands of the impious, so that he would not be turned back from his evil way and live.
ซึ่งผมจะไม่เศร้าใจและผมก็มีความเข้มแข็งอยู่ในมือของคนชั่ว, เพื่อที่เขาจะไม่ได้หันกลับจากทางชั่วของเขาและมีชีวิตอยู่
Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
ข้าแต่พระเจ้า, มาถึงก่อนเขาและไล่เขาส่งมอบจิตวิญญาณของฉันจากนับถือหนึ่ง: หอกของคุณจากศัตรูของมือของคุณ
And Jonathan lived in Michmash, and, in that place, Jonathan began to judge the people, and he destroyed the impious out of Israel.
และโจนาธานอาศัยอยู่ในมิคมาช, และ, ในสถานที่ที่, โจนาธานเริ่มที่จะตัดสินคน, และเขาถูกทำลายออกนับถือของอิสราเอล
Put your hand inside your collar and it will come out luminous without evil? among the nine signs to Pharaoh and his nation, indeed they were an impious nation.
และจงสอดมือของเจ้าเข้าไปในอกเสื้อของเจ้ามันจะออกมาขาวปราศจากอันตรายใดนี่คือสอง ในเก้าสัญญาณที่เจ้าจะนำไป ยังฟิรเอาน์และพวกพ้องของเขาแท้จริงพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืน
And there are the impious, who are very secure, as though they possess the deeds of the just. But this, too, I judge to be a very great vanity.
มีเพียง, ให้ผู้ชั่วร้ายเกิดขึ้น, ราวกับว่าพวกเขาได้ทำผลงานของผู้ฝ่าฝืนและยังมีผู้ฝ่าฝืน, ที่มีความปลอดภัยมาก, ราวกับว่าพวกเขามีการกระทำของเพียงแต่นี่, เกินไป, ผมตัดสินจะเป็นโต๊ะเครื่องแป้งที่ดีมาก
Put your hand in the neck(of your shirt), it will come out luminous, unharmed, and draw your arm to you so that you are not afraid. These are two signs from your Lord to Pharaoh and his Assembly. Surely, they were an impious nation.
จงสอดมือของเจ้าเข้าไปในอกเสื้อของเจ้ามันจะออกมาขาวปราศจากอันตรายใดและจงเอามือแนบตัวเจ้าไว้เพื่อให้คลายความตกใจดังนั้นนั่นคือหลักฐานทั้งสองจากพระเจ้าของเจ้าไปยังฟิรเอานและบุคคลชั้นหัวหน้าของเขาแท้จริงพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืน
Is it not time that the hearts of the believers be humbled to the Remembrance of Allah and the truth which He has sent down? They should not be like those who were given the Book before this, whose time became very long so that their hearts became hardened. Many of them were impious.
ยังไม่ถึงเวลาอีกหรือสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาที่หัวใจของพวกเขาจะนอบน้อมต่อการรำลึกถึงอัลลอฮฺ และสิ่งซึ่งได้มีลงมาคือความจริงและพวกเขาอย่าได้เป็นเช่นบรรดาผู้ได้รับคัมภีร์มาแต่ก่อนนี้แล้วช่วงเวลาได้เนิ่นนานเกินไปแก่พวกเขาดังนั้นจิตใจของพวกเขาจึงแข็งกระด้างและส่วนมากของพวกเขาจึงเป็นผู้ฝ่าฝืน
And when Moses, said to his nation:'Why do you harm me, when you know that I am the Messenger of Allah sent to you' But when they swerved away Allah caused their hearts to swerve. Allah never guides impious people.
และจงรำลึกเมื่อมูซาได้กล่าวแก่หมู่ชนของเขาว่าโอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ยทำไมพวกท่านจึงทำร้ายฉันและแน่นอนพวกท่านรู้แล้วมิใช่หรือว่าแท้จริงฉันเป็นร่อซูลของอัลลอฮฺมายังพวกท่านดังนั้นเมื่อพวกเขาหันเหไปจากแนวทางที่เที่ยงตรง อัลลอฮฺก็ทรงทำให้หัวใจของพวกเขาหันเหออกไปและอัลลอฮฺนั้นจะไม่ชี้แนะทางที่ถูกต้องแก่หมู่ชนผู้ฝ่าฝืน
Allah has promised those of you who believe and do good works that He will indeed make them successors in the land as He made those who were before them successors, and that He will indeed establish their religion for them; that which He has approved for them, and will exchange safety for them after their fear. They worship Me and associate nothing with Me. After that, those who disbelieve are the impious.
อัลลอฮ์ทรงสัญญากับบรรดาผู้ศรัทธาในหมู่พวกเจ้าและบรรดาผู้กระทำความดีทั้งหลายว่าแน่นอนพระองค์จะทรงให้พวกเขาเป็นตัวแทนสืบช่วงในแผ่นดินเสมือนดังที่พระองค์ทรงให้บรรดาชนก่อนพวกเขาเป็นตัวแทนสืบช่วงมาก่อนแล้วและพระองค์จะทรงทำให้ศาสนาของพวกเขาซึ่งพระองค์ทรงโปรดปรานเป็นที่มั่นคงเป็นเกียรติแก่พวกเขาและแน่นอนพระองค์จะทรงเปลี่ยนแปลงให้พวกเขาได้รับความปลอดภัยหลังจากความกลัวของพวกเขาโดยที่พวกเขาจะต้องเคารพภักดีข้าไม่ตั้งภาคีอื่นใดต่อข้าและผู้ใดปฏิเสธศรัทธาหลังจากนั้นเหล่านั้นพวกเขาคือผู้ฝ่าฝืน
And for this impious quest… he has teamed up with General Ghazi.
และเพื่อลงมือทำสิ่งเลวร้ายครั้งนี้… เราได้ร่วมมือกับนายพลกาซี
Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. Allah loveth not the impious and guilty.
อัลลอฮ์จะทรงให้ดอกเบี้ยลดน้อยลงและหมดความจำเริญและจะทรงให้บรรดาที่เป็นทานเพิ่มพูนขึ้นและอัลลอฮ์นั้นไม่ทรงชอบผู้เนรคุณผู้กระทำบาปทุกคน
Whatever palmtree you cut down or left standing upon its roots, it is by the permission of Allah, so that He might humiliate the impious.
การที่พวกเจ้าโค่นต้นอินทผาลัมหรือปล่อยให้มันยืนไว้บนรากของมันนั้นเนื่องด้วยอนุมัติของอัลลอฮฺ และเพื่อพระองค์จะทำให้บรรดาผู้ฝ่าฝืนได้รับอัปยศ
When they hear impious words, they ignore them, saying,"We shall be responsible for our deeds and you will be responsible for yours. Peace be with you. We do not want to become ignorant.
และเมื่อพวกเขาได้ยินเรื่องไร้สาระพวกเขาก็ผินหลังออกห้างไปจากมันและกล่าวว่าการงานของเราก็จะได้แก่เราและการงานของพวกท่านก็จะได้แก่พวกท่านศานติแด่พวกท่านเราจะไม่ขอร่วมกับพวกงมงาย
Say:"I find not in the message received by me by inspiration any(meat) forbidden to be eaten by one who wishes to eat it, unless it be dead meat, or blood poured forth, or the flesh of swine,- for it is an abomination- or, what is impious,(meat) on which a name has been invoked, other than Allah's". But(even so), if a person is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- thy Lord is Oft-forgiving, Most Merciful.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด ว่าฉันไม่พบว่าในสิ่งที่ถูให้เป็นโองการแก่ฉันนั้นมีสิ่งต้องห้ามแก่ผู้บริโภคที่จะบริโภคมันนอกจากสิ่งนั้นเป็นสัตว์ที่ตายเองหรือเลือดที่ไหลออกหรือเนื้อสุกรแท้จริงมันเป็นสิ่งโสมมหรือเป็นสิ่งละเมิดซึ่งถูกเปล่งนามอื่นจากอัลลอฮ์ที่มันถ้าผู้ใดได้รับความคับขันโดยมิใช่เป็นผู้แสวงหาและมิใช่ผู้ละเมิดแล้วไซร้แท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษเป็นผู้ทรงเอ็นดูเมตตา
Results: 17, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - Thai