BEHAVE in Turkish translation

[bi'heiv]
[bi'heiv]
uslu
good
nice
behave
well-behaved
docile
boy
davranır
acts
treats
behave
pretend
davranıyor
acting
treats
pretending
behaving
davranış
behavior
behaviour
attitude
conduct
act
behave
treated
manners
gesture
action
davranın
act
treat
pretend
behave
make yourselves
just
move it
hareket
move
movement
motion
action
act
activity
gesture
mobility
davran
pretend
act
treat
behave
impersonating
tread
uslu dur
behave
staying good
terbiyeli
manners
decency
discipline
tame
nurture
civility
marinate
upbringing
düzgün dur

Examples of using Behave in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why not? All I have to do is behave.
Tek yapmam gereken davranış-- MAHONEY: Neden olmasın?
Behave yourselves… Sir, the hat.
Kendin gibi davran… Efendim, şapka.
Only to show you I can behave myself with a woman.
Sadece, bir kadınlayken uslu… durabileceğimi göstermek için.
As the rain subsides, the chimps behave in a way the crew have not seen before.
Yağmur azaldığında şempanzeler, ekibin daha önce görmediği bir şekilde davranıyor.
Energy creatures often behave like viruses.
Enerji yaratıkları genellikle virüsler gibi davranır.
You will behave!
Terbiyeli olacaksın!
In order to be happy you must behave as if in battle.
Gibi hareket edilmelidir. Mutlu olmak için savaşta.
All right. Behave or I will send you to your room.
Pekâlâ. Uslu dur yoksa odana gönderirim.
Sir, the hat. Behave yourselves.
Kendin gibi davran… Efendim, şapka.
You must not behave indecently.-"rib.
Ahlaksız davranış yok. Lakabı:'' Kaburga.
You will behave.
Uslu olacaksın.
Everyone just come and… Relax and behave normally.
Hepiniz gelip… rahatlayın ve normalce davranın.
You treat them like animals, that's exactly how they will behave.
Onlara hayvan muamelesi yaparsan, onlar da hayvan gibi davranır.
He behaves the way God ought to behave.
Tanrının davranması gerektiği gibi davranıyor.
Ryan, behave.
Ryan düzgün dur.
I will behave, okay?
Terbiyeli olurum, tamam mı?
To be happy, you must behave as if in combat.
Gibi hareket edilmelidir. Mutlu olmak için savaşta.
Behave for once in your life, and I will be generous.
Hayatında bir kez olsun uslu dur ki ben de cömert olayım.
I will buy you both dinner when you return Behave yourself.
Kendin gibi davran Döndüğünde ikinize de akşam yemeği alacağım.
Behave, and I will bring you to her.
Uslu durursan onu sana getiririm.
Results: 575, Time: 0.0809

Top dictionary queries

English - Turkish