DO NOT ALLOW in Turkish translation

[dəʊ nɒt ə'laʊ]

Examples of using Do not allow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
P222: Do not allow contact with air.
P222 Hava ile temasına izin vermeyin.
I do not allow prayers to that man in my household.
Kendi evimde o adama duaya iznim yok.
Please do not allow this to happen to you.
Lütfen bunun size de olmasına izin vermeyin.
Y et bourgeois morals do not allow it to exist.
Ancak burjuva ahlakı, bunun devam etmesine müsaade vermez.
Other schools do not allow pets.
Diğer okullar hayvana izin vermezler.
Government department do not allow disobey.
Devlet dairesi itaatsizliğe izin vermiyor.
My parents do not allow strays in the house; sorry.
Üzgünüm, ailem buna izin vermez.
Do not allow the medical students to practice it again.
Ancak ameliyatı intörnlerin yapmasına izin veremezsiniz.
Klingons do not allow themselves to be probed.
Klingonlular, kendilerinin kurcalanmasına izin vermezler.
The people of Troy do not allow slaves.
Truva halkı köleliğe izin vermez.
Perhaps they do not allow eating in public.
Belki de halka açık şekilde yemek yemiyorlar.
Do not allow the men to see what I know for certain- you have grown too fond of her.
Erkekler için kesin olarak bildiklerimi görmelerine izin verme- Ona çok düşkün olmuşsundur.
Lift my eyes unto the hills: Where does my help come from? Do not allow your foot nor slumber that keepeth thee.
Gözlerimi kaldır tepelere kadar: Yardımım nereden geliyor? Ayağına izin verme ne de seni uyutmasına.
And if anything happens to me during surgery, do not allow my brother to freeze my head.
Ve ameliyat sırasında bana bir şey olursa abimin başımı dondurmasına izin vermeyin.
You spend it. Do not allow others to spend it for you.
Başkalarının sizin için harcamasına izin vermeyin.
In 1998, NATO established a set of general guidelines that do not allow for a formal institutionalisation of relations, but reflect the Allies' desire to increase cooperation.
De NATO, ilişkilerin kurumsallaştırılmasına izin vermeyen, fakat müttefiklerin iş birliğini arttırmaya yönelik arzularını yansıtan bir genel kurallar bütünü oluşturdu.
you are on UK soil, subject to British laws and we do not allow foreign agents to wave their guns around.
şu anda İngiliz topraklarındasın, İngiliz kanunlarına tabisin ve biz yabancı ajanların etrafta silah sallamasına izin vermeyiz.
You have permitted my sins but do not allow your servant Mikolas his mortal sins.
Benim günah işlememe izin verdin… ama kulun Mikolasın… ölümcül bir günah işlemesine izin verme.
Do not allow yourselves to be consumed by the doubts and fears of a world we left behind.
Kendinizi terk ettiğimiz dünyadaki korkuların ve şüphelerin ele geçirmesine izin vermeyin.
Do not allow this evil to walk the streets for they will bring more tears to more mothers.
Bu kötülüğün sokaklarda kol gezmesine müsaade etme. Daha çok anneye daha çok gözyaşı getirecekler.
Results: 54, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish