ESTABLISHMENT in Turkish translation

[i'stæbliʃmənt]
[i'stæbliʃmənt]
kurulması
establishment
establishing
creation
formation
setting up
forming
the founding of
building
creating
müessese
establishment
house
institution
kurulmasından
establishment
creation
since the founding
the formation
was formed
established
şirket
company
corporate
firm
corporation
business
label
kuruluşu
organization
agency
foundation
establishment
company
institution
founding
organisations
corporation
kurum
set
build
make
start
courtship
install
flirting
woo
establish
setup
kurumunu
institution
agency
soot
organization
establishment
in-house
charity
işletmenin
business
management
operation
enterprise
operating
running
establishment
mekânıma
place
space
location
venue
spatial
of scenery
joint
crib
hangout
bir tesis
facility
installation
establishment
complex
plant
resort
a compound

Examples of using Establishment in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And another five-star establishment.
Beş yıldızlı bir tesis daha.
I had no idea it was that sort of establishment.
O tür bir tesis olduğunu bilmiyordun.
Establishment money.
Kuruluş parası.
Premier Hogan is a regular guest of this establishment.
Başbakan Hogan bu kuruluşun düzenli konuklarından.
And you're the owner of this establishment?
Ve bu kuruluşun sahibisiniz?
I happen to own this establishment.
Bu müessesenin sahibiyim.
Since Obama's announcement the establishment has been the focus of heavy media activity.
Obamanın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında.
Foley observed the two suspects casing the establishment.
Foley iki zanlının müesseseyi kolaçan ettiğini fark etti.
Why are you suing the fast-food establishment?
Fast food kuruluşlarına neden dava açıyorsunuz?
Are you the proprietor of this establishment?
Bu müessesenin sahibi siz misiniz?
There's really no need to clear the establishment.
Açıkçası mekanı boşaltmanın gereği yoktu.
No women in the establishment.
Bu kurumda kadın olmayacak!
Is that the name of your establishment?
Şirketinin adı o mu?
There's no need to mention the establishment by name.
Kurumun adını söylemeye gerek yok.
It will never be recognized or condoned by this establishment.
Bu kurumda asla onaylanmayacak veya kabul görmeyecektir.
As the secret owner of this establishment, I happen to know we have excellent insurance.
Bu kurumun gizli sahibi olarak harika bir sigorta sistemimiz olduğunu biliyorum.
I'm part of the establishment now.
Ben artık kurumun bir parçasıyım.
The fast food establishment? Why are you suing?
Fast food kuruluşlarına… neden dava açıyorsunuz?
Her own establishment, private tutors.
Kendi kurumu, özel eğitmenleri olacak.
Well, you must admit her behavior is symptomatic of establishment neglect.
Davranışı müessesenin ihmaline delalet ediyor. Sen de kabul edersin ki.
Results: 445, Time: 0.0725

Top dictionary queries

English - Turkish